Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sydney Morning Herald
Chinese translation:
悉尼晨锋报
Added to glossary by
Edward LIU
Apr 8, 2004 22:59
20 yrs ago
English term
Sydney Morning Herald
English to Chinese
Social Sciences
Journalism
Only two months earlier lost a suit accusing the Sydney Morning Herald of publishing a fictional quip that portrayed him as a greedy megalomaniac.
权威译名是哪个?《悉尼晨锋报》还是《悉尼晨报》?
权威译名是哪个?《悉尼晨锋报》还是《悉尼晨报》?
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 悉尼晨锋报 | Edward LIU |
4 +1 | FYI | jyuan_us |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
悉尼晨锋报
悉尼晨锋报 更多见
Peer comment(s):
agree |
Chinoise
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Danbing HE
11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Donglai Lou (X)
13 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
以便有别于Sydney Morning Paper。"
+1
5 mins
FYI
悉尼晨锋报
很多网页叫它悉尼晨锋报
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-08 23:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
还有叫 悉尼先驱晨报的
只有一家叫它 悉尼晨报 的
还有一家叫它悉尼早晨先锋报。
少数服从多数,所以应为悉尼晨锋报。
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-04-08 23:13:02 GMT)
--------------------------------------------------
just an example丗
www.51abroad.com.cn/information/news/wangzhi.htm
Discussion