Feb 23, 2019 10:40
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Sport-utility

English to Finnish Marketing Sports / Fitness / Recreation Erilaisia talvimoottoriurheiluvälineitä myyvän yrityksen esite
Onkohan tässä yhteydessä urheiluväline?

Proposed translations

1 hr

urheilu-paku, avolava auto

urheilu-paku, kenties sports-utility

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2019-02-24 10:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kiitän constructive-feedbackistä
Note from asker:
Molemmat sanat ensinnäkin kieliopillisesti väärin kirjoitettu! Jos haluat käyttää sanaa urheilu-paku, se kirjoitetaan yhteen, ja mitä sillä tarkoitat, "paku" on murretta ja voi tarkoittaa pakettia tai pakettiautoa. "sports-utility" on enkkua eikä siinäkään väliviivalla ole mitään perusteita.
Erkki, kirjoitatko tahallaan tosi huonoa suomea?
Something went wrong...
+1
1 day 17 hrs

katumaasturi

typerä sana, mutta valitettavan yleisesti käytetty
Note from asker:
Tähän yhteyteen se ei sovi, koska asiakkaan tuoteala ovat lumikelkat ja niihin liittyvät varusteet ja vepaimet.
Peer comment(s):

agree Heinrich Pesch : En olisi arvannut, mutta Wikipedia on samaa mieltä, jos kyse on SUV
1 hr
Something went wrong...
1 day 23 hrs

hyöty- ja vapaa-ajan ajoneuvo

Tällaisen termin muistan nähneeni mm. vesijettien ja mönkijöiden yhteydessä.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search