net length

Deutsch translation: = net long position

09:58 Mar 10, 2007
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere / Warentermingeschäfte
Englisch Begriff oder Satz: net length
Gold returns performed strongly in February following US dollar weakness and the speculative community building net length to their most extreme levels since August 2006.

I simply do not understand what "net length" could be in this context. I always associated it to distances or measurements...
Heike Kurtz
Deutschland
Local time: 18:12
Deutsch Übersetzung:= net long position
Erklärung:
bezieht sich hier wahrscheinlich darauf, dass die Zockergemeinde extreme "long" Positionen aufgebaut hat.
Ich wüsste nicht, dass die Laufzeiten bei Commodities plötzlich extrem länger würden
Ausgewählte Antwort von:

Hans G. Liepert
Schweiz
Local time: 18:12
Grading comment
Vielen Dank Hans!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Nettolaufzeit
D.K. Tannwitz
3 +1= net long position
Hans G. Liepert


  

Antworten


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
net length (satzverstã¤ndnis)
Nettolaufzeit


Erklärung:
z.B. length of Kredit = Kreditlaufzeit

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-03-10 10:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, typo: length of credit

D.K. Tannwitz
Deutschland
Local time: 18:12
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
net length (satzverständnis)
= net long position


Erklärung:
bezieht sich hier wahrscheinlich darauf, dass die Zockergemeinde extreme "long" Positionen aufgebaut hat.
Ich wüsste nicht, dass die Laufzeiten bei Commodities plötzlich extrem länger würden

Hans G. Liepert
Schweiz
Local time: 18:12
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 912
Grading comment
Vielen Dank Hans!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Annette Scheulen: Sehe ich auch so, vgl. http://www.thehindubusinessline.com/2005/03/10/stories/20050...
7 Stunden
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search