insufficient performance

Deutsch translation: unzureichende Leistung

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:insufficient performance
Deutsch Übersetzung:unzureichende Leistung
Eingetragen von: Kristina Kolic

09:23 Feb 18, 2007
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge / Service Agreement
Englisch Begriff oder Satz: insufficient performance
Das ist eine Überschrift. Hier der KONTEXT:

If the Company’s performance in respect of a specific part of the Services is not (in X's reasonable opinion) of the required high standard or otherwise not in accordance with the terms of this Agreement, X shall be entitled, in its discretion, either to: (...)

Schlechterfüllung?

Danke!
Carolin Haase
Deutschland
Local time: 12:02
unzureichende Leistung
Erklärung:
"unzureichende Leistung" würde ich sagen.

http://www.mdr.ovs.de/media/MDR_1506_841_900.pdf
http://www.gilthserano.de/berichte/06/08/003.html
http://www.arbeitsrecht-ratgeber.de/arbeitsrecht/beendigung/...
Ausgewählte Antwort von:

Kristina Kolic
Kroatien
Local time: 12:02
Grading comment
Danke Kristina!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3Ungenügende Leistung
BrigitteHilgner
4 +2unzureichende Leistung
Kristina Kolic
3ungenügende(s) Leistung(sniveau)
Regina Eichstaedter


  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Ungenügende Leistung


Erklärung:
Ich weiß zwar nicht, worum es konkret geht, aber bei einem Service müsste das passen.

BrigitteHilgner
Österreich
Local time: 12:02
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 127

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Norbert Hermann: oder mangelnde ...
4 Min.
  -> Danke schön, Hermann.

Zustimmung  erika rubinstein
1 Stunde
  -> Danke schön, Erika.

Zustimmung  Sonia Heidemann
23 Stunden
  -> Danke schön, Sonia.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ungenügende(s) Leistung(sniveau)


Erklärung:
würde ich sagen...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-18 09:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Brigitte, das war keine Absicht, nur (gleichzeitig) die gleiche Idee!

Regina Eichstaedter
Local time: 12:02
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
unzureichende Leistung


Erklärung:
"unzureichende Leistung" würde ich sagen.

http://www.mdr.ovs.de/media/MDR_1506_841_900.pdf
http://www.gilthserano.de/berichte/06/08/003.html
http://www.arbeitsrecht-ratgeber.de/arbeitsrecht/beendigung/...

Kristina Kolic
Kroatien
Local time: 12:02
Spezialgebiet
Muttersprache: Kroatisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Danke Kristina!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Brandis (X)
13 Min.

Zustimmung  Thomas Bollmann
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search