i'm in love with the most butifful girl in the world

Deutsch translation: Ich bin in das schönste Mädchen der Welt verliebt

01:32 Oct 15, 2004
Übersetzungen Englisch > Deutsch [Nicht-PRO]
Dichtung und Belletristik
Englisch Begriff oder Satz: i'm in love with the most butifful girl in the world
can you trainslat it to german writting
john
Deutsch Übersetzung:Ich bin in das schönste Mädchen der Welt verliebt
Erklärung:
this is it!
Ausgewählte Antwort von:

Christine Lam
Local time: 20:23
Grading comment
thats what i wanted
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +9Ich bin in das schönste Mädchen der Welt verliebt
Christine Lam
2zweifelndste
Daniela Hubrich


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +9
Ich bin in das schönste Mädchen der Welt verliebt


Erklärung:
this is it!

Christine Lam
Local time: 20:23
Muttersprache: Deutsch
Grading comment
thats what i wanted

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Jupp
1 Stunde

Zustimmung  David Hollywood: ich auch :)
1 Stunde

Zustimmung  Kathinka van de Griendt
4 Stunden

Zustimmung  Valentina Balšić
4 Stunden

Zustimmung  Tatjana Dujmic: it is a typo and should be "beautiful"
5 Stunden

Zustimmung  Thomas Bollmann
5 Stunden

Zustimmung  Robert M Maier: assuming "butifful" is "schön", this would indeed be the way to "trainslat" it... :)
7 Stunden

Zustimmung  stra: "shcnöste" would be more suitable
9 Stunden

Zustimmung  Zsuzsánna Kupán: with Rober M Maier
3 Tage 10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zweifelndste


Erklärung:
Just an idea .... perhaps they are really talking of "full of buts" .. full of doubts, doubting her own, sth like that - why should there be a typo?
But I think the context or story should show you if she is beautiful or not sure of herself ...
good luck!

Daniela Hubrich
Local time: 02:23
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search