[the cable buoy?] pulled loose from the [carbon fire]

18:09 Sep 13, 2007
This question was closed without grading. Reason: Keine hilfreiche Antwort

Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Sport/Fitness/Erholung / Formula 1 Powerboat Championship
Englisch Begriff oder Satz: [the cable buoy?] pulled loose from the [carbon fire]
cable buoy = Kabelboje
carbon fire = Kohlenstofffaser/Kohlefaser
http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlenstofffaser

Kommentar: "Finally at first we got the boat to settle, major changes and it looked settled then coming into the slid grid felt the steering suddenly go loose and felt the cable buoy underneath the inside of the cockpit ***it pulled loose from the carbon fibre*** my team has done a great job getting back in now so we can get back in now for the second heat."

Ich will hier nichts Falsches sagen, deshalb meine Bitte um eure Hilfe. Danke im Voraus!
Veronika Neuhold
Österreich
Local time: 09:17



Diskussionseinträge: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search