burn garments

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:burn garments
Deutsch Übersetzung:Kompressionskleidung (nach Verbrennungen)
Eingetragen von: Daniel Gebauer

17:53 Aug 25, 2019
This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund

Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Textilien/Kleidung/Mode / Kleidung nach Verbrennung
Englisch Begriff oder Satz: burn garments
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe hier einen Bericht zu einem Unternehmen.
Das Unternehmen hat demnach einen Zuschuss für Forschung zu "burn garment" gestellt.
"Burn garments" scheint besondere Kleidung zu sein, die Patienten nach Verbrennungen tragen sollen.
Auf Deutsch scheint diese Kleidung als "Kompressionskleidung" bezeichnet zu werden.
Kann mir das jemand bestätigen oder eine andere richtige Bezeichnung für "burn garments" nennen?
Vielen Dank für Eure Unterstützung!

http://www.aetna.com/cpb/medical/data/1_99/0062.html
https://www.sanitaetshaus-carstens.de/63-0-Verbrennung.html
Daniel Gebauer
Spanien
Local time: 12:11



Diskussionseinträge: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search