Glossary entry

English term or phrase:

equity

Hungarian translation:

méltányossági jog

Added to glossary by Katalin Szilárd
Apr 23, 2011 05:17
13 yrs ago
6 viewers *
English term

equity

English to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s) Honlap felhasználói feltételek (Terms of Use)
"X (a cég neve) reserves the right to seek all remedies available at law and in equity for violations of these Terms of Use, including the right to block access from a particular Internet address to the website."

A mondat üzenete egyértelmű, csak az "equity" szó ebbe a szövegkörnyezetbe illő magyar megfelelőjét nem tudom.

Előre is köszönöm!
Change log

May 7, 2011 06:48: Katalin Szilárd Created KOG entry

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

méltányossági jog

Referencia: jogi szótárak

az angol méltányossági jog rendszere az angol jogban; mely a szokásjog (common law) mellett fejlődött ki annak igazságosabbá tételére

http://www.jegyzetportal.hu/download/jog_es_allam_bolcselet/...

De már a feudális korban megvolt a király lehetősége az igazságtalanság/méltánytalanság orvoslására saját színe előtt. A túl sok ügy miatt a király aztán az ügydöntést áthárította kancellárjára, aki mint magas méltóság és tanult ember, eljárt ilyen kvázi-méltányossági ügyekben és a királyi lelkiismeret őrzőjeként lépett fel (keeper of the royal conscience).

A common law és az equity kettőssége jogbizonytalanságot idézett elő, melyet a 16-17. szd-tól kezdve rendeztek nagy nevű, már világi kancellárok (Nottingham, Hardwicke, Eldon). Eldon az equity elveit kiegészítette és az egész equity-t szisztematizálta. Az equity ezzel megmerevedett, a 19. szd-ra pedig már elviselhetetlen mértéket öltött a common law-val való rivalizálása.
Ezt két nagy aktus rendezte: az 1873-75. évi Judicature Acts a 3 királyi bíróságot a kancelláriai bírósággal fuzionálta, míg az 1925. évi Supreme Court of Judicature Act elrendelte a common law és az equity egységes alkalmazását a bíróságok részéről.
A fúzió és az egységes alkalmazás ellenére azonban a common law és az equity továbbra is különböző elveken nyugvó, különálló joganyagok maradtak az angol jogrendben.

Az equity tartalma: rt. szabályok (company law), csődjog (bankruptcy law), földjog (real property), végrendeletek és örökségek felosztásának értelmezési kérdései
Az equity ma a common law-t kiegészítő ágazatként funkcionál.

Funkciói:
történeti/társadalmi funkció (kialakulásakor iniuria kiküszöbölésére szolgált, majd a polgári átalakulás része lett a szerves fejlődés során)

jogfejlesztő funkció ("equity follows the law", vagyis a common law hiányosságainak kiküszöbölése, működésének hatékonyabbá tétele + a common law-val ellentétben kifejlesztett jogelvek és gyakorlat átvitele -- pl. a férjezett nő vagyona házasságban a common law szerint a férjé lett, az equity a 20. szd-ra elérte, hogy legyen önálló női vagyon is)
A precedensek jelentősége az angol jogban: alkalmazni kell őket + rajtuk keresztül alakítani ki a jogszabályokat (precedenskövetési kötelezettség van = stare decisis). {A precedensekről bővebben lásd a 12. tételt.}

Peer comment(s):

agree Gusztáv Jánvári
1 hr
Köszönöm!
agree Eva Blanar : azt hiszem, az "at law and in equity" összetartozik - a jog és a méltányosság alapján - és azt akarja mondani, hogy ha nincs is rá törvény, vannak rá szokásos megoldások és azokat kell alkalmazni.
2 days 4 hrs
Köszönöm!
agree Tradeuro Language Services
7 days
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

joggyakorlat / itélkezési gyakorlat / szokásos jogértelmezés

Something went wrong...
5 hrs

esetjog

Az "at law and in equity" (vagy "in law and equity") jogi kifejezés a kérdéses mondatban: "to seek all remedies available _at law and in equity_ for violations of these Terms of Use" így együtt azt fejezi ki, hogy a felhasználási feltételek megsértése esetén minden rendelkezésre álló törvényes (jogalkalmazói) jogorvoslatra igényt tarthatnak. Ez országtól függetlenül értelmezhető lesz, további jogi fejtegetések nélkül is. Honlap felhasználási feltételeiről lévén szó, szerintem felesleges és zavaró lenne belekeverni az angolszász jogrendszer elemeit. Ha mégis fontos a pontos megfeleltetés, akkor azt írnám, hogy a "szokásjog és esetjog keretén belül igénybe vehető jogorvoslatok".

A common law a szokásjog, az equity az esetjog (precendens jog), bővebben:

"Az angolszász jog forrásai, jellemzői
A kontinentális jogforrási rendszertől sajátosan eltért az angol szigetország joga. Az angolszász jogrendszer folyamatosan fejlődött a modern időkig. Kiformált öntudattal rendelkező nemzeti jogászrend működtette, képzettségüket akár több mint 10 év alatt, a gyakorlatban szerezték (ellentétben a kontinens egyetemre járó leendő jogászaival). Az angolszász jogrendszer elutasította a római jog recepcióját (1235-ös mertoni statutúmban), megakadályozta idegen jogászok bejövetelét. Mégis, a jogképzés technikája mutat több rokon vonást is a római jogfejlesztési módszerekkel (a kánonjogon keresztül gyakorolt hatást a kancelláriai bíráskodásra, így az equityre).
3 fő jellemzője:
1.) tradicionális jelleg (a jogi emlékezet 1189-ig ment vissza)
2.) processzualitás (a peres eljárási formák előtérbe helyezése)
3.) precedensrendszer (konkrét ügyekben a döntést a felsőbíróságok korábban hozott döntéseire alapozva hozták)
Az angol jogforrási rendszer 3 pillére:
1.) common law (a közönséges, vagyis a szokásjog)
2.) equity (a méltányosság joga) - esetjog
3.) statute law (a törvényi, vagyis az írott jog)"
(Forrás: jogi tétel segédanyaga)

"Mi a jog, a szokásjog és az esetjog általános elveinek jogi megítélése?"
(Forrás: Európai Igazságügyi hálózat)
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_order/legal_order_bel...

"A Legfelsőbb Bíróság jogegységi határozatai és a jogalkalmazói esetjog (precedens jog)."
"Megelőző korok szokásait, a közelmúltban keletkezett ítéletek döntéseit, a szokásjogot és az esetjogot foglalja össze."
(egyetemes jogtörténet jegyzet)

Nagyon érdekes cikk angolul itt a témában:
http://www.ohiolawnotes.netne.net/foundation/inlawandequity....
"In Law and Equity
Common Law - Equity Law
The judicial power of the United States of America (and of the several States) extends to all cases at law and in equity. What is law and equity? When the word "law" is used without qualification, then it means common law. Statutes are expressions of will from the legislature. To keep one perplexed, legislators attach the word "law" to it. As one would expect, he is supposed to then believe that statute law is the same as and equal to common law but it is not; therefore, "in law" refers to the common law. In these United States, 99.99 percent of all proceedings are in equity rather than at law, which is why the judges may take liberties; not possible at law (see court of record)."
Peer comment(s):

neutral Katalin Szilárd : Az esetjog az a case law: http://konyvtar.univet.hu/regi/praxis/EU/EURLEX.HTM vagy pl. http://www.nyi.bme.hu/ford/jogalapok_2.pdf "Angolszász jogrendszer („common law” országai/ „case-law”/ esetjog/ szokásjog) pl. Anglia, Wales, USA, Kanada,..."
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search