Glossary entry

English term or phrase:

associates degree/bachelor degree/graduate degree

Italian translation:

laurea breve/diploma di laurea/corso postlaurea

Added to glossary by Pamela Brizzola
Sep 12, 2005 16:54
18 yrs ago
61 viewers *
English term

associates/bachelor/graduate degree

English to Italian Other Education / Pedagogy diversi livelli di laurea
Mi trovo con questi tre livelli di istruzione universitaria (USA) e dovrei trovare una traduzione corrispondente in italiano. Temo che le corrispondenze precise non vi siano.
Qualche aiuto?
Associates degree
Bachelors degree
Graduate degree
Grazie

Discussion

silvia b (X) Sep 13, 2005:
ma nella traduzione la tua tabella si riferira' sempre al sistema americano, giusto? mi sembra fuorviante utilizzare i termini del sistema universitario italiano, visto che quello americano e' molto diverso
Stefano Asperti Sep 12, 2005:
inferiore rispetto al PhD o al MD, ecc. Ad esempio in un'universit� americana con un MA (Master of Arts) puoi insegnare una lingua straniera, ma non la letetratura (per quello ci vuole un PhD, che dura di solito 3 anni).
Stefano Asperti Sep 12, 2005:
Pamela Brizzola (asker) Sep 12, 2005:
Ciao Stefano, purtroppo li devo tradurre poich� sono in una tabella con spazi limitati. Secondo te posso usare quanto segue?
1. Associates degree - Laura di primo livello o Laurea breve
2. Bachelors degree - Diploma di laurea o Laurea pluriennale
3. Graduate degree - Master Post laurea
???

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

spiegazione

Ciao Pamela! Io non li tradurrei, ma al massimo darei una spiegazione, proprio perché non c'è una corrispondenza precisa.
Negli USA:

- l'«associate» è un titolo che si ottiene dopo 2 anni di studio a livello universitario ed, in genere, è rilasciato da un'istituzione come un Community College (questo lo so bene perché ho lavorato per il Community College of Rhode Island)
- con 4 anni di studio si ottiene un BA (Bachelor of Arts) o un BS (Bachelor of Sciences). A volte viene tradotto come "baccalaureato" o "baccellierato"
- Un «graduate degree» è un titolo postuniversitaro, cioè ottenuto con corsi di studio successivi al BA o al BS. In questo caso negli USA in genere si tratta di un «Master's Degree», di un PhD, un MD (per la medicina, ecc. Sono pressappoco come i Master e i dottorati da noi...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-12 17:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Gli studenti di corsi per ottenere un «associate degree» o un BA/BS sono definiti «undergraduate students», quelli che stanno studiando per ottenere un master o un dottorato (PhD, MD, etc.) sono detti «graduate students». Le cose sono complicate perché ad esempio un tempo la laurea italiana (vecchio ordinamento) era considerata maggiormente rispetto al BA o al BS in quanto negli USA gli anni di studio fino alla High School compresa ammontano a un totale di 12, mentre in Italia sono 13. Quindi da noi si studiava 1 anno in più (per le facoltà da 4 anni come lingue) o 2 (es. ingegneria, ecc.). Ora il BA/BS potrebbe essere paragonato alla nostra laurea triennale (nuovo ordinamento)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-12 17:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Non i sbilancerei indicando «laurea triennale» per l'associate per due motivi:
1) per ottenere l'associate servono 2 anni di studio universitario e non 3
2) se si contano gli anni di studio fino alla high school+lo studio universitario l'associate si ottine dopo 12+2 = 14 anni

In Italia la laurea triennale si ha dopo un ciclo di studi di complessivi 13+3= 16 anni (che corrisponde, invece, ai 12+4 (BA/BS) degli USA. Come vedi è proprio un casino!!! Dovendo tradurre usa termini il più generici possibile :)
Peer comment(s):

agree silvia b (X) : e poi non si tratta solo di anni, ma anche di qualita'/tipo di studi (uno studente che si "laurea" in italiano negli Stati Uniti da' anche esami di biologia, matematica, ecc...; alla Law School e alla Medical School si accede DOPO il BA; ecc ecc...
8 hrs
agree transparx : confermo tutto, eccetto che sono ben pochi i fortunati che riescono a finire il Ph.D. in 3 anni. forse il course work, si' dura 3 anni, ma tra 1st & 2nd exam, dissertation proposal, ecc., ce ne vogliono almeno 6, se lavori. magari...! io ne ho impiegati 7
11 hrs
agree Sonja Zibin (X) : io sono d'accordo con il lasciare tutto in inglese, come spieghi benissimo tu e' proprio impossibile dare un'esatta equivalenza, al limite si potrebbe usare una nota per spiegare i significati-
11 hrs
agree Alberta Batticciotto : lascerei in inglse con una N.d.T. di spiegazione. Non esiste equivalenza 1:1. Buona giornata Stefano
14 hrs
Ciao Alberta!!! Era tantissimo che non ti si "vedeva"!! Come stai? Auguro una splendida giornata anche a te :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dire che sei stato esaustivo è limitativo. Grazie 1000. Se potessi, lascierei in inglese ma sono costretta a trovare delle corrispondenze (poichè saranno italiani quelli che consulteranno il sito e poco ne sanno di tutti questi "degree"). "
24 mins

diploma universitario(laurea primo livello)/laurea specialistica(laurea secondo livello)/dottorato

Con gli ordinamenti universitari italiani in continuo subbuglio e con le informazioni discordanti che si trovano su internet non è facile tirare le somme, ma la soluzione dovrebbe essere questa:
diploma universitario(laurea di primo livello): in Italia si ottiene dopo tre anni di università.
laurea specialistica(laurea di secondo livello): si ottiene dopo cinque anni o dopo due anni dalla laurea di primo livello.
dottorato: si ottiene con tot anni di studio e ricerca post laurea.
Direi che i conti tornano.
Peer comment(s):

neutral silvia b (X) : mmm... non credo che i conti tornino, perche' le differenze tra sistemi universitari sono sostanziali - e soprattutto considerando che nella tabella non c'e' distinzione tra MA (che corrisponde piu' o meno alla "vecchia" laurea italiana) e PhD
8 hrs
neutral transparx : sono d'accordo con Silvia. un BA non e' l'equivalente di una laurea di secondo livello (o della vecchia laurea italiana). a NY, per es., la mia laurea e' stata considerata quasi come un MA. un AA, poi, e' forse piu' vicino alla licenza liceale
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search