Glossary entry (derived from question below)
Dec 7, 2010 17:40
13 yrs ago
7 viewers *
English term
award
English to Italian
Other
Education / Pedagogy
university course description
In questo caso vuol dire borsa di studio, o semplicemente Diploma?
Award Baccalaureate of Science Degree, Emphasis Occupational Therapy
è il titolo del paragrafo, a cui segue la descrizione dei corsi.
Award Baccalaureate of Science Degree, Emphasis Occupational Therapy
è il titolo del paragrafo, a cui segue la descrizione dei corsi.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | diploma | Sara Maghini |
3 | conseguimento (di) | Giuseppe Bellone |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
diploma
Soprattutto se è un titolo, si intende la 'denominazione' del corso di laurea, ciò che sarà 'awarded'.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-13 10:17:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-13 10:17:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
Peer comment(s):
agree |
Shera Lyn Parpia
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Science451
3 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
enrico paoletti
4 hrs
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Sara, hai confermato ciò che pensavo."
23 mins
conseguimento (di)
Potrebbe anche essere così, forse?
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2010-12-07 18:06:41 GMT)
--------------------------------------------------
O il suo inverso "conferimento (di)", visto dall'altro agente.
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2010-12-07 18:06:41 GMT)
--------------------------------------------------
O il suo inverso "conferimento (di)", visto dall'altro agente.
Discussion