Glossary entry

英語 term or phrase:

Push protective cap on used backflush filter and pack for return

日本語 translation:

使用済みのバックフラッシュフィルタにねじを押しこんだ状態とパックで返品してください

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Mar 7, 2010 07:53
14 yrs ago
英語 term

Push protective cap on used backflush filter and pack for return

英語 から 日本語 技術/工学 エレクトロニクス/電子工学
Push protective cap on used backflush filter and pack for return

protective capはねじ回し式です。何でpushなのかよく分かりません。よろしくお願いします。
Change log

Mar 14, 2010 04:58: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Proposed translations

34分
Selected

使用済みのバックフラッシュフィルタにねじを押しこんだ状態とパックで返品してください

なぜねじ回し式なのに、pushなのかと言いますと、ねじをある程度穴に通してからねじ回しで締める方式だからではないでしょうか。要するに、ねじを押しこむ場合に、ねじの本体がある程度穴の中に入って行き、行き止まったら、そこで初めてねじまわしを使って締めるのだと思います。ですから、締めなくても構わないからねじを押し込んでおいてください、ということと推測できます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search