Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Buntover (Power pushover)
Russian translation:
силовой переворот (кувырок)
Added to glossary by
Erika Burdeniukaite
Jul 1, 2010 08:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Buntover (Power pushover)
English to Russian
Other
Aerospace / Aviation / Space
Gyroplanes, helicopters
Understanding PIO, buntover and how gyroplane rotors work.
Proposed translations
(Russian)
3 | силовой переворот (кувырок) | ingeniero |
5 -1 | быстрая бочка | Michael Kislov |
4 -1 | переход в режим горизонтального полета | Farida Vyachkileva |
Proposed translations
1 hr
Selected
силовой переворот (кувырок)
Например, http://twistairclub.narod.ru/faq.htm, http://twistairclub.narod.ru/faqs.htm, http://gyroplan.narod.ru/faq/index.htm.
Еще встречается "опрокидывание тягой".
Еще встречается "опрокидывание тягой".
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 mins
переход в режим горизонтального полета
(по мощности)
Peer comment(s):
disagree |
ingeniero
: А информация в Интернет говорит совсем о другом (например, http://www.internetage.com/cartercopters/writeups7.htm ).+Приведенный контекст никак не указывает на Ваш ответ. Чтобы открыть ссылку, убедитесь, что скобка не попадает в строку адреса.
22 mins
|
Я не знаю что там говорится в Интернет, я не смогла почему-то прочитать по вашей ссылке.Я ориентируюсь по конкретному приведенному контексту,а не по тому,что приведено в Интернете.А у вас есть свой вариант,кстати,если вы так уж не согласны.
|
-1
1 hr
быстрая бочка
What is a Gyroplane 'Buntover'. What is a buntover, well in simple terms it is when a Gyro, due to a particular set of design and flight characteristics, does a forward 'snap-roll' around the center of mass of the pilot and craft.
http://www.internetage.com/cartercopters/writeups7.htm
Лингво: snap-roll быстрая бочка
http://www.internetage.com/cartercopters/writeups7.htm
Лингво: snap-roll быстрая бочка
Peer comment(s):
disagree |
ingeniero
: Бочка - это переворот относительно продольной оси, а здесь - относительно поперечной.
21 mins
|
Discussion