planchers réversibles

Deutsch translation: Flächenheizung ("Fußbodenheizung") zum Heizen und Kühlen.

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:planchers réversibles
Deutsch Übersetzung:Flächenheizung ("Fußbodenheizung") zum Heizen und Kühlen.
Eingetragen von: Johannes Gleim

16:05 May 28, 2019
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau / Innenausbau, Fliesen
Französisch Begriff oder Satz: planchers réversibles
Sols chauffants, y compris PRE, planchers réversibles

Fußbodenheizung, einschließlich PRE, Wendefußböden

Wendefußböden??
Konstantin Kühn
Deutschland
Local time: 15:20
Flächenheizung ("Fußbodenheizung") zum Heizen und Kühlen.
Erklärung:
Wieder das gleiche Dokument wie für "Plancher bois de doublage avec carreaux":

• Adapté au format oblong (élancement jusqu’à 10)
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
(Das gleiche Dokument wie bei "Plancher bois de doublage avec carreaux".)

Les températures d’eau de départ étant relativement hautes, le rafraichissement fourni par un PCBT* réversible se trouve limité. Il est donc essentiel de faire attention au revêtement de sol que l’on va poser sur ce type de plancher climatique si l’on veut en conserver toute l’efficacité.
:
« Nous disposons aujourd’hui d’un CPT (Cahier des prescriptions techniques) n°?31-64, intitulé “Plancher réversible à eau Basse Température”, qui est orienté sur la conception et la mise en œuvre. Seul texte existant pour les planchers réversibles, il fixe des contraintes sévères, imposant notamment des limites de résistance thermique au-dessus des tubes et, entre autres, pour le revêtement de sol.
:
* plancher chauffant basse température
https://www.batirama.com/article/6814-planchers-reversibles-...

Es geht hier um Fußbodenheizungen mit Doppelböden, ähnlich wie bei den alten Römern, hier jedoch mit im Doppelboden verlegten Heizschlangen für Warmwasser. Man darf auch hier die Ergänzung mit "à l’eau" heranziehen.

La régulation d’un plancher chauffant à eau est différente de celle d’un plancher chauffant électrique.
:
Notons d’abord que ce type de plancher peut être installé sur un parquet pour plancher chauffant à eau
:
Si tout est parfait, on attaque l’étape suivante : le revêtement du sol. Si vous devez faire un choix entre un plancher réversible à eau et le plancher rayonnant proposé par Euroradiant, le choix sera vite fait.
http://www.euroradiant.com/plancher-chauffant/temperature/re...

MAP : Au même titre que les climatisations, existe-t-il des chauffages par le sol réversibles ?
CSTB : Il existe des chauffages par le sol réversibles. Ce système doit avoir un générateur producteur d'eau à environ 18°C pour le rafraîchissement, cela peut être de l'eau d'une nappe mais le plus souvent c'est une pompe à chaleur qui produit cette eau "froide".
https://www.maisonapart.com/edito/construire-renover/energie...

Also, "réversible" bedeutet, dass die Heizschlangen im Boden auch zum Kühlen verwendet werden können.

Eine Fußbodenheizung besteht aus Heizungsrohren, die sich im Fußbodenaufbau befinden. Strömt Heizungswasser hindurch, übertragen sie die transportierte Wärme zunächst an den Boden und anschließend an die Räume. Die sonnengleiche Strahlung empfinden viele Hausbesitzer dabei als besonders angenehm. Aber auch das Kühlen ist mit der Flächenheizung möglich. Und zwar dann, wenn kaltes Wasser durch die Leitungen im Fußboden strömt.
https://heizung.de/waermepumpe/wissen/heizen-und-kuehlen-mit...

Die Voraussetzung für die reversible Funktion ist ein Flächenheizsystem: Das bekannteste System ist die Fußbodenheizung. Ob nun geheizt oder gekühlt werden soll – dabei kann dasselbe Verteilnetz genutzt werden. Jedoch ist darauf zu achten, dass die Kühlwasser-Vorlauftemperatur bei mindestens 18 Grad (Zweileitersytem) liegt, damit sich kein Kondensat bilden kann.
https://www.ingenieur.de/technik/fachbereiche/energie/die-he...

Am einfachsten lösen lassen sich die Komfortanforderungen zum einen über eine elektrisch betriebene Wärmepumpe, die aus 75 Prozent Umweltwärme besonders effizient Energie für die Wärme- und Warmwasserbereitung gewinnt – und dafür nur 25 Prozent Strom als Antriebsenergie verbraucht. Üblicherweise geschieht die Wärmeverteilung dann über eine Flächenheizung, die nur eine geringe Vorlauftemperatur benötigt. So spart man nochmals Energie und hat den zusätzlichen Nutzen, dass im Umkehrbetrieb der Wärmepumpe zu hohe Temperaturen über die Flächenheizung aus den Räumen abgeführt werden können. Diese sogenannte passive Kühlung bringt über die Wärmepumpe im Sommer bis zu 3 °C Temperaturabsenkung.
https://www.vaillant.de/21-grad/rat-und-tat/waermepumpe-kueh...
Ausgewählte Antwort von:

Johannes Gleim
Local time: 15:20
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Flächenheizung ("Fußbodenheizung") zum Heizen und Kühlen.
Johannes Gleim


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Flächenheizung ("Fußbodenheizung") zum Heizen und Kühlen.


Erklärung:
Wieder das gleiche Dokument wie für "Plancher bois de doublage avec carreaux":

• Adapté au format oblong (élancement jusqu’à 10)
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
(Das gleiche Dokument wie bei "Plancher bois de doublage avec carreaux".)

Les températures d’eau de départ étant relativement hautes, le rafraichissement fourni par un PCBT* réversible se trouve limité. Il est donc essentiel de faire attention au revêtement de sol que l’on va poser sur ce type de plancher climatique si l’on veut en conserver toute l’efficacité.
:
« Nous disposons aujourd’hui d’un CPT (Cahier des prescriptions techniques) n°?31-64, intitulé “Plancher réversible à eau Basse Température”, qui est orienté sur la conception et la mise en œuvre. Seul texte existant pour les planchers réversibles, il fixe des contraintes sévères, imposant notamment des limites de résistance thermique au-dessus des tubes et, entre autres, pour le revêtement de sol.
:
* plancher chauffant basse température
https://www.batirama.com/article/6814-planchers-reversibles-...

Es geht hier um Fußbodenheizungen mit Doppelböden, ähnlich wie bei den alten Römern, hier jedoch mit im Doppelboden verlegten Heizschlangen für Warmwasser. Man darf auch hier die Ergänzung mit "à l’eau" heranziehen.

La régulation d’un plancher chauffant à eau est différente de celle d’un plancher chauffant électrique.
:
Notons d’abord que ce type de plancher peut être installé sur un parquet pour plancher chauffant à eau
:
Si tout est parfait, on attaque l’étape suivante : le revêtement du sol. Si vous devez faire un choix entre un plancher réversible à eau et le plancher rayonnant proposé par Euroradiant, le choix sera vite fait.
http://www.euroradiant.com/plancher-chauffant/temperature/re...

MAP : Au même titre que les climatisations, existe-t-il des chauffages par le sol réversibles ?
CSTB : Il existe des chauffages par le sol réversibles. Ce système doit avoir un générateur producteur d'eau à environ 18°C pour le rafraîchissement, cela peut être de l'eau d'une nappe mais le plus souvent c'est une pompe à chaleur qui produit cette eau "froide".
https://www.maisonapart.com/edito/construire-renover/energie...

Also, "réversible" bedeutet, dass die Heizschlangen im Boden auch zum Kühlen verwendet werden können.

Eine Fußbodenheizung besteht aus Heizungsrohren, die sich im Fußbodenaufbau befinden. Strömt Heizungswasser hindurch, übertragen sie die transportierte Wärme zunächst an den Boden und anschließend an die Räume. Die sonnengleiche Strahlung empfinden viele Hausbesitzer dabei als besonders angenehm. Aber auch das Kühlen ist mit der Flächenheizung möglich. Und zwar dann, wenn kaltes Wasser durch die Leitungen im Fußboden strömt.
https://heizung.de/waermepumpe/wissen/heizen-und-kuehlen-mit...

Die Voraussetzung für die reversible Funktion ist ein Flächenheizsystem: Das bekannteste System ist die Fußbodenheizung. Ob nun geheizt oder gekühlt werden soll – dabei kann dasselbe Verteilnetz genutzt werden. Jedoch ist darauf zu achten, dass die Kühlwasser-Vorlauftemperatur bei mindestens 18 Grad (Zweileitersytem) liegt, damit sich kein Kondensat bilden kann.
https://www.ingenieur.de/technik/fachbereiche/energie/die-he...

Am einfachsten lösen lassen sich die Komfortanforderungen zum einen über eine elektrisch betriebene Wärmepumpe, die aus 75 Prozent Umweltwärme besonders effizient Energie für die Wärme- und Warmwasserbereitung gewinnt – und dafür nur 25 Prozent Strom als Antriebsenergie verbraucht. Üblicherweise geschieht die Wärmeverteilung dann über eine Flächenheizung, die nur eine geringe Vorlauftemperatur benötigt. So spart man nochmals Energie und hat den zusätzlichen Nutzen, dass im Umkehrbetrieb der Wärmepumpe zu hohe Temperaturen über die Flächenheizung aus den Räumen abgeführt werden können. Diese sogenannte passive Kühlung bringt über die Wärmepumpe im Sommer bis zu 3 °C Temperaturabsenkung.
https://www.vaillant.de/21-grad/rat-und-tat/waermepumpe-kueh...

Johannes Gleim
Local time: 15:20
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 523
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search