Glossary entry (derived from question below)
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 27, 2016 23:23
8 yrs ago
3 viewers *
French term
clame
French to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Dejo la frase: "Débloquer les clames de part et d'autre du couteau fixe à l'aide de la clef à tube"
La foto no me ayuda mucho la verdad.
La foto no me ayuda mucho la verdad.
Proposed translations
(Spanish)
4 | prensas para tubos | Juan Arturo Blackmore Zerón |
References
rosca | José Patrício |
Change log
Feb 29, 2016 19:52: Olga Nuñez Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Reference comments
26 mins
Reference:
rosca
Retiré les clames extérieur de la barre de stabilisation, et débloquer ceux de intérieu - http://cnc-papykyka.xooit.be/t354-Remplacement-rotules-de-su...
Discussion
En internet he visto este tipo de "clame", pero tiene otra forma. Aquí tenéis el enlace: http://www.enomax.fr/components/com_virtuemart/shop_image/pd...
No es ni una abrazadera, ni rosca, ni pinza, ni pasador. Y pieza de sujeción me parece demasiado general. A ver qué se me ocurre. Gracias por las sugerencias.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Clame