Glossary entry

French term or phrase:

chaudronné

Spanish translation:

chapeado/guarnecido con chapas/recubierto con chapas

Added to glossary by Raimundo
Mar 18, 2002 17:07
22 yrs ago
French term

chaudronné

French to Spanish Tech/Engineering
Ce plafond soufflant est entièrement chaudronné en acier inoxydable.

Se trata de un sistema de tratamiento de aire.

En el Mink sale calderado, pero no confío...

Proposed translations

2 hrs
Selected

chapeado/guarnecido con chapas/recubierto con chapas

Seguramente se está refiriendo a trabajos de calderería (chaudronnerie) en los que la el "revestimiento", "recubrimiento", "guarnecido" o "chapeado" se hace con chapas de acero inoxidable.

Con la palabra "chapear", ojo de no confundir con "chapar" me refiero a la acepción del DRAE de "cubrir o guarnecer con chapas"

Por eso podemos usar

"Este techo con ventilación asistida está totalmente guarnecido con chapas de acero inoxidable"

o bien

"Este techo con ventilación asistida está totalmente chapeado con acero inoxidable"

Saludos


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

conformado en caliente

espero te sirva
Something went wrong...
4 hrs

Rolado

También se puede tratar del conducto que está hecho de acero inoxidable rolado, es decir, se le da forma por medio de "rolado" para que no se tuerza el metal una vez armado el conducto, como los conductos de aire acondicionado
Something went wrong...
6 hrs

laminado

Como el laminado forma parte de los trabajos de calderería y en las referencias para 'plafond soufflant' utilizan el término 'laminé' se me ocurre que pueden ser equivalentes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search