Gemeinschaftsverpflegung

Kroatisch translation: društvena/zajednička prehrana

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Gemeinschaftsverpflegung
Kroatisch Übersetzung:društvena/zajednička prehrana
Eingetragen von: Kornelija Halkic

23:37 Sep 21, 2009
Übersetzungen Deutsch > Kroatisch [PRO]
Kochen/Kulinarisches
Deutsch Begriff oder Satz: Gemeinschaftsverpflegung
Um die richtige Menge zu produzieren, muss zuerst (vor allem im Catering, bei Banketts oder in der Gemeinschaftsverpflegung) die Anzahl der Portionen ermittelt werden.

Hvala na prijedlozima!
Kornelija Halkic
Bosnien und Herzegowina
Local time: 18:03
društvena/zajednička prehrana
Erklärung:
"Društvena" prehrana mi bolje zvuči u kontekstu prehrane npr. u poduzećima, a "zajednička" u kontekstu prehrane npr. u vrtićima i školama.
Ausgewählte Antwort von:

Ivana Kahle
Deutschland
Local time: 18:03
Grading comment
Hvala Ivana!:-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +2kolektivna prehrana
Sandra Milosavljevic-Rothe
4 +3društvena/zajednička prehrana
Ivana Kahle


  

Antworten


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
kolektivna prehrana


Erklärung:
Mislim da je ovo pravi stručni termin, a i čika gugl se isto slaže. Nema potrebe da navodim primere, ima ih puno.

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbien
Local time: 18:03
Spezialgebiet
Muttersprache: Serbisch, Kroatisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  bonafide1313: mislim da može i društvena, pretpostavljam da je to jedno te isto
41 Min.

Zustimmung  Dubravka Hrastovec: Apsolutno društvena, ne kolektivna. Vidi: http://www.apeiron-uni.eu/predmeti/Ishrana, nutritivna terap...
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
društvena/zajednička prehrana


Erklärung:
"Društvena" prehrana mi bolje zvuči u kontekstu prehrane npr. u poduzećima, a "zajednička" u kontekstu prehrane npr. u vrtićima i školama.

Ivana Kahle
Deutschland
Local time: 18:03
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Kroatisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Hvala Ivana!:-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  bonafide1313
2 Stunden
  -> Hvala!

Zustimmung  Dubravka Hrastovec: Ne znam ima li tvoje rješenje uporišta u praksi, ali zvuči logično i OK. ;-)
6 Stunden
  -> Zajedničke prehrane sjećam se iz škole, a društvene iz mojih pred-freelancerskih dana :-)

Zustimmung  Kristina Kolic: Definitivno "društvena" :-) Evo primjera: http://www.podravka.hr/repository_files/file/89 i http://blog.vecernji.hr/gastronomad/2008/05/24/
14 Stunden
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search