Nachschub

Dänisch translation: Her: tillæg/ændringer

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Nachschub
Dänisch Übersetzung:Her: tillæg/ændringer
Eingetragen von: Susanne Rosenberg

05:17 Jan 8, 2007
Übersetzungen Deutsch > Dänisch [PRO]
Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen
Deutsch Begriff oder Satz: Nachschub
Anzahl technische Nachschübe

(liste)
Randi Stenstrop
Local time: 10:05
tillæg/ændringer
Erklärung:
I betragning af den nye kontekst kan "forsyninger" nok ikke bruges (i første omgang opfattede jeg det som maskinens papirforsyning el. lign.).

Måske skal du over i retning af "tillæg" eller "senere bidrag/tilføjelser" - eller måske endda "(redaktionelle) ændringer" eller noget i den retning.
Ausgewählte Antwort von:

Susanne Rosenberg
Deutschland
Local time: 10:05
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +1forsyninger
Jens Kaestel
2tillæg/ændringer
Susanne Rosenberg


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
forsyninger


Erklärung:
- eller måske "supplerende leveringer"
Iflg. Gyldendals store røde er "Nachschub" et militært anvendt udtryk og betyder "(supplerende) tilførsel" eller "forsyninger".
- håber det hjælper... :-)

Jens Kaestel
Australien
Local time: 18:05
Muttersprache: Dänisch, Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Susanne Rosenberg: evt. også "løbende forsyninger"
2 Stunden
  -> tak Susanne
Login to enter a peer comment (or grade)

7 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tillæg/ændringer


Erklärung:
I betragning af den nye kontekst kan "forsyninger" nok ikke bruges (i første omgang opfattede jeg det som maskinens papirforsyning el. lign.).

Måske skal du over i retning af "tillæg" eller "senere bidrag/tilføjelser" - eller måske endda "(redaktionelle) ændringer" eller noget i den retning.

Susanne Rosenberg
Deutschland
Local time: 10:05
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Dänisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search