Sicherheitslogikschaltung

Niederländisch translation: logische veiligheidsschakeling

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Sicherheitslogikschaltung
Niederländisch Übersetzung:logische veiligheidsschakeling
Eingetragen von: Benny Raemaekers (X)

22:22 Sep 16, 2006
Übersetzungen Deutsch > Niederländisch [PRO]
Law/Patents - Automatisierung und Robotik / Druckmaschine
Deutsch Begriff oder Satz: Sicherheitslogikschaltung
Die Ausgänge einer ersten * Sicherheitslogikschaltung * (Sicherheitslogik Pfad 1) und einer zweiten Sicherheitslogikschaltung (Sicherheitslogik Pfad 2) führen jeweils zu den Blöcken 16, 18 und zum Block 20, Crossprüfung und Plausibitätsprüfung, in dem der Prgrammablauf durchgeführt wird.

Die Sicherheitsschalter können durch Betätigen von Klappen der Druckmaschine auslösbar sein. Zur weiteren Erhöhung der Sicherheit können mit jedem Sicherheitschalter zwei Signalleitungen verbunden sein.

Vertaal ik dit best door "logische veiligheidsschakeling" of bestaat er ook iets als een "veiligheidslogicaschakeling" ?
Benny Raemaekers (X)
Belgien
Local time: 16:27
logische veiligheidsschakeling
Erklärung:
Is een goede optie, al denk ik dat je Logikschaltung hier ook wel gewoon als schakeling c.q. circuit kunt vertalen.

In de terminologie van Pilz (zie ref.) heb ik sterk de indruk dat het hier gaat om een standaard stuk logische schakeling (ofwel een logische bouwsteen of module) dat voldoet aan de EN 954-1 en dan zou je er dus een veiligheidsbouwsteen van kunnen maken. Maar misschien gaat dat net even te ver.
Ausgewählte Antwort von:

Harry Borsje
Niederlande
Local time: 16:27
Grading comment
Nogmaals bedankt Harry.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3logische veiligheidsschakeling
Harry Borsje


  

Antworten


40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
logische veiligheidsschakeling


Erklärung:
Is een goede optie, al denk ik dat je Logikschaltung hier ook wel gewoon als schakeling c.q. circuit kunt vertalen.

In de terminologie van Pilz (zie ref.) heb ik sterk de indruk dat het hier gaat om een standaard stuk logische schakeling (ofwel een logische bouwsteen of module) dat voldoet aan de EN 954-1 en dan zou je er dus een veiligheidsbouwsteen van kunnen maken. Maar misschien gaat dat net even te ver.



    Quelle: http://www.pilz.com/downloads/FS_SB068_NL.pdf
Harry Borsje
Niederlande
Local time: 16:27
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Nogmaals bedankt Harry.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hartelijk dank Harry.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Leo te Braake | dutCHem
10 Stunden

Zustimmung  Jan Willem van Dormolen (X)
11 Stunden

Zustimmung  Els Peleman
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search