Reparatur-/Servicegegenstand

Niederländisch translation: het te repareren/onderhouden apparaat

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Reparatur-/Servicegegenstand
Niederländisch Übersetzung:het te repareren/onderhouden apparaat
Eingetragen von: Robert Rietvelt

11:55 Nov 17, 2016
Übersetzungen Deutsch > Niederländisch [PRO]
Wirtschaft/Handel (allgemein) / Algemene voorwaarden
Deutsch Begriff oder Satz: Reparatur-/Servicegegenstand
Als in: Der Reparatur- / Servicegegenstand braucht nur auf ausdrücklichen Wunsch des Bestellers gegen Erstattung der Kosten wieder in den Ursprungs- zustand zurückversetzt zu werden, es sei denn, dass die vorgenommenen Arbeiten nicht erforderlich waren.
Bei nicht durchführbarer Reparatur- / Serviceleistung haftet der Auftrag- nehmer nicht für Schäden am Reparatur- / Servicegegenstand, die Verletzung vertraglicher Nebenpflichten und für Schäden, die nicht am Reparatur- / Service- gegenstand selbst entstanden sind, gleichgültig auf welchen Rechtsgrund der Besteller sich beruft.

Bij deze constructie zit ik met "-gegenstand" in mijn maag.

Als we toch bezig zijn, nog een vraagje over semantiek. Hoe zouden jullie "Besteller" vertalen? Besteller, koper, klant, opdrachtgever, afnemer....?
Robert Rietvelt
Local time: 20:59
het te repareren/onderhouden apparaat
Erklärung:
Als een voorwerp te repareren c.q. onderhouden is, dan is het iets met mechaniek, elektronica, dat soort dingen, en dat kun je dan als apparaat betitelen.

Voor 'besteller' zou ik opdrachtgever nemen: al het andere kan misschien ook wel, maar net als in de bron zit hier de kern van het geven van de opdracht/ doen van de bestelling in verwerkt.
Ausgewählte Antwort von:

Willem Wunderink
Niederlande
Local time: 20:59
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2het te repareren/onderhouden apparaat
Willem Wunderink


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
het te repareren/onderhouden apparaat


Erklärung:
Als een voorwerp te repareren c.q. onderhouden is, dan is het iets met mechaniek, elektronica, dat soort dingen, en dat kun je dan als apparaat betitelen.

Voor 'besteller' zou ik opdrachtgever nemen: al het andere kan misschien ook wel, maar net als in de bron zit hier de kern van het geven van de opdracht/ doen van de bestelling in verwerkt.

Willem Wunderink
Niederlande
Local time: 20:59
Spezialgebiet
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Grading comment
Bedankt

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  writeaway
6 Min.
  -> thanks

Zustimmung  Elma de Jong
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search