Saugunterbrecher / Saugrohrunterbrecher

Niederländisch translation: zuigonderbreker

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Saugunterbrecher / Saugrohrunterbrecher
Niederländisch Übersetzung:zuigonderbreker
Eingetragen von: Henk Sanderson

13:17 Mar 3, 2015
Übersetzungen Deutsch > Niederländisch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente / Bipolaire coagulatietang
Deutsch Begriff oder Satz: Saugunterbrecher / Saugrohrunterbrecher
Het gaat om een onderdeel op het zuigkanaal van een bipolaire coagulatietang -> Saugunterbrecher / Saugrohrunterbrecher

Kan ik dit vertalen met zuigonderbreker?

Context:

Beide Lumen (Kanäle) mindestens 10 Sek. mit einer Reinigungspistole gründlich durchspülen.
Dabei *****Saugunterbecher [2]***** mit einem Finger geschlossen halten.
Die kontaminierten Kanäle mit einer geeigneten Reinigungsbüste [4] unter fließendem Wasser reinigen und dabei sicherstellen, dass die Öffnungen an den Enden frei sind.
Judith Verschuren
Local time: 20:44
zuigonderbreker
Erklärung:
Zie webref envoorbeeldtekst
Ausgewählte Antwort von:

Henk Sanderson
Niederlande
Local time: 20:44
Grading comment
dank
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4zuigonderbreker
Henk Sanderson
4zuigonderbreker
Zegar Cools
2Zuigonderbreker
Robert Rietvelt


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Zuigonderbreker


Erklärung:
Volgens Google.

Robert Rietvelt
Local time: 20:44
Muttersprache: Niederländisch
Login to enter a peer comment (or grade)

40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zuigonderbreker


Erklärung:
Zie webref envoorbeeldtekst

Beispielsätze:
  • Er zijn zuigkatheters waar een zuigonderbreker is ingebouwd.

    Quelle: http://onderwijsleercentrum.net/introductie-skillslab-vig/10...
Henk Sanderson
Niederlande
Local time: 20:44
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
dank
Login to enter a peer comment (or grade)

10 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zuigonderbreker


Erklärung:
ik sluit me aan bij Henk en Robert;
een duidelijke en juiste vertaling

Zegar Cools
Niederlande
Local time: 20:44
Spezialgebiet
Muttersprache: Niederländisch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search