die besicherte Grundforderung ist nicht erfüllt.

Englisch translation: the secured basic requirement(s) has (have) not been fulfilled

16:21 Oct 20, 2018
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / trade finance products
Deutsch Begriff oder Satz: die besicherte Grundforderung ist nicht erfüllt.
to do with an indemnity
Elizabeth Duke
Vereinigtes Königreich
Local time: 20:11
Englisch Übersetzung:the secured basic requirement(s) has (have) not been fulfilled
Erklärung:
hard to say without more context...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-10-20 17:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

they might be talking about amounts/demands/requirements so if you add a little more context, we could get closer to this...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-10-20 17:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

could be "fulfilled", "met" etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-20 19:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

as always happens without full context, we're guessing so the answer that followed has more information but I still say that without ore context it's not easy to give you a reasonable answer...
Ausgewählte Antwort von:

David Hollywood
Local time: 16:11
Grading comment
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3the basic secured claim has not been fulfilled.
Pallavi Shah
3the secured basic requirement(s) has (have) not been fulfilled
David Hollywood
3the collaterized basic claim has not been serviced
Birgit Gläser


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the basic secured claim has not been fulfilled.


Erklärung:
Yes. A little more context would have been better.

But indemnity bonds or agreements have to do with secured and unsecured claims.

See an example here:
https://www.forcon.com/userfiles/file/nesfcc/2008/03. Bachra...

Pallavi Shah
Indien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)

49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the secured basic requirement(s) has (have) not been fulfilled


Erklärung:
hard to say without more context...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-10-20 17:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

they might be talking about amounts/demands/requirements so if you add a little more context, we could get closer to this...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-10-20 17:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

could be "fulfilled", "met" etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-20 19:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

as always happens without full context, we're guessing so the answer that followed has more information but I still say that without ore context it's not easy to give you a reasonable answer...

David Hollywood
Local time: 16:11
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 353
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: I think it’s to do with payments which is relating to guarantees/indemnities/LCs

Fragesteller: (that) the underlying claim (covered by the guarantee) has not been fulfilled. Thanks for your help. Claim is definitely the right terminology here.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 21 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the collaterized basic claim has not been serviced


Erklärung:
ohne weiteren Kontext wäre jetzt meine Lesart für das Kreditumfeld... da die besicherte Forderung nicht erfüllt wurde, geht es jetzt wohl der Sicherheit an den Kragen...

Birgit Gläser
Deutschland
Local time: 21:11
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search