Fachhandel

Englisch translation: high-end specialty store

14:57 Jul 23, 2005
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Deutsch Begriff oder Satz: Fachhandel
The translation is about specialized tea trade. I am looking for another word for Fachhandel. "Der Erfolg unseres Tees im gehobenen Fachhandel"
tomntoby (X)
Local time: 11:35
Englisch Übersetzung:high-end specialty store
Erklärung:
... in this case

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-23 15:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

or: or high-end store specialized in fine teas
Ausgewählte Antwort von:

Friderike Butler
Vereinigte Staaten
Local time: 05:35
Grading comment
high-end scpecialty store fits best -- Thanks for your suggestions
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +7high-end specialty store
Friderike Butler
3 +2top end of the (tea) market
IanW (X)
3tea shops / tea trade
mbrunet


  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
top end of the (tea) market


Erklärung:
How about "at the top end of the tea market" - or "at the top end of the market"?

IanW (X)
Local time: 11:35
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 243

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  writeaway: or high tea store to combine the two? :-)
2 Stunden

Zustimmung  Frosty
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
high-end specialty store


Erklärung:
... in this case

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-23 15:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

or: or high-end store specialized in fine teas

Friderike Butler
Vereinigte Staaten
Local time: 05:35
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Grading comment
high-end scpecialty store fits best -- Thanks for your suggestions

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Teresa Reinhardt: high-end specialty (or retail) store; they are not necessarily specializing in tea
23 Min.
  -> thanks, Teresa

Zustimmung  silfilla
1 Stunde
  -> Thanks, silfilla

Zustimmung  BrigitteHilgner: With Teresa
1 Stunde
  -> Thanks, Brigitte

Zustimmung  Dr.G.MD (X)
2 Stunden
  -> Thanks, Gerhard

Zustimmung  Mine Somyurek (X)
2 Stunden
  -> Thanks, mine10

Zustimmung  writeaway: since it's for someone in the US. this isn't a big buzz term on this side of the pond
2 Stunden
  -> Thanks, writeaway

Zustimmung  Bjørn Anthun
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tea shops / tea trade


Erklärung:
The author wants to point to the success enjoyed by the product in the better tea outlets, these being tea shops as opposed to supermarkets, etc. Here I am assuming that we are talking about retail and not wholesale distributors.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2005-07-23 19:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

One second thought I would prefix \"quality\": \"quality tea shops\" / \"the quality tea trade\"

mbrunet
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search