Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Für Sparfüchse, Seebären und Landratten

Englisch translation: smart savers, sea-bears and land-lubber

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Für Sparfüchse, Seebären und Landratten
Englisch Übersetzung:smart savers, sea-bears and land-lubber
Eingetragen von: Nicole Schnell

07:30 May 26, 2006
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Tourismus und Reisen / Austria
Deutsch Begriff oder Satz: Für Sparfüchse, Seebären und Landratten
Tourism text describing the 'Bodensee-Erlebnis-Card:' which entitles tourists to various discounts. Help! I can say entitles to great savings - but seebären? landratten? thanks!
Lydia Wazir
Österreich
Local time: 16:43
smart savers, sea-bears and land-lubber
Erklärung:
"Now, nobody is so heartily despised as a pusillanimous, lazy, good-for-nothing land-lubber; a sailor has no bowels of compassion for him. Yet, useless as such a character may be in many respects, a ship's company is by no means disposed to let him reap any benefit from his deficiencies. Regarded in the light of a mechanical power, whenever there is any plain, hard work to be done, he is put to it like a lever; everyone giving him a pry.

Then, again, he is set about all the vilest work. Is there a heavy job at tarring to be done, he is pitched neck and shoulders into a tar-barrel, and set to work at it. Moreover, he is made to fetch and carry like a dog. Like as not, if the mate sends him after his quadrant, on the way he is met by the captain, who orders him to pick some oakum; and while he is hunting up a bit of rope, a sailor comes along and wants to know what the deuce he's after, and bids him be off to the forecastle.

"Obey the last order," is a precept inviolable at sea. So the land-lubber, afraid to refuse to do anything, rushes about distracted, and does nothing: in the end receiving a shower of kicks and cuffs from all quarters."

....

""What ails that fellow?" here growled an old sea-bear, turning round savagely."

From Herman Melville´s "Omoo" 1847

Ausgewählte Antwort von:

Nicole Schnell
Vereinigte Staaten
Local time: 07:43
Grading comment
thank you Nicole - I went with this one - agree with the sea-bears comments on Lake Constance, too :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3smart savers, sea-bears and land-lubber
Nicole Schnell
4 +3for the thrifty, seadogs and landlubbers
ciliegina
4 +2For savvy savers, old tars and landlubbers
Jutta Schandel


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
For savvy savers, old tars and landlubbers


Erklärung:
Wenn Du das ganze "colloquial" halten willst, kannst Du den Spruch so übernehmen - ich wohne in England, und das ist nach meiner Erfahrung hier so gebräuchlich (obwohl man es wahrscheinlich nur schwerlich in Lexika so findet)

Jutta Schandel
Vereinigtes Königreich
Local time: 15:43
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Samira Goth: also Jack Tars
59 Min.

Zustimmung  Maureen Millington-Brodie
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
smart savers, sea-bears and land-lubber


Erklärung:
"Now, nobody is so heartily despised as a pusillanimous, lazy, good-for-nothing land-lubber; a sailor has no bowels of compassion for him. Yet, useless as such a character may be in many respects, a ship's company is by no means disposed to let him reap any benefit from his deficiencies. Regarded in the light of a mechanical power, whenever there is any plain, hard work to be done, he is put to it like a lever; everyone giving him a pry.

Then, again, he is set about all the vilest work. Is there a heavy job at tarring to be done, he is pitched neck and shoulders into a tar-barrel, and set to work at it. Moreover, he is made to fetch and carry like a dog. Like as not, if the mate sends him after his quadrant, on the way he is met by the captain, who orders him to pick some oakum; and while he is hunting up a bit of rope, a sailor comes along and wants to know what the deuce he's after, and bids him be off to the forecastle.

"Obey the last order," is a precept inviolable at sea. So the land-lubber, afraid to refuse to do anything, rushes about distracted, and does nothing: in the end receiving a shower of kicks and cuffs from all quarters."

....

""What ails that fellow?" here growled an old sea-bear, turning round savagely."

From Herman Melville´s "Omoo" 1847




    Quelle: http://72.14.209.104/search?q=cache:K1lri5wCP24J:www.online-...
Nicole Schnell
Vereinigte Staaten
Local time: 07:43
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
Grading comment
thank you Nicole - I went with this one - agree with the sea-bears comments on Lake Constance, too :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  BrigitteHilgner: "Sea-bears" on Lake Constance makes me laugh! (Not your fault - it's the original which is slightly ridiculous.) :-)
12 Min.
  -> Hehe! Thanks, Brigitte!

Zustimmung  Jeremy Amos: I like the smart savers and landlubbers, but sea-bears is im my opinion archaic and not in current use, unlike the other two suggested translations.
8 Stunden
  -> Thanks, Jeremy!

Zustimmung  Maurite Fober: Maybe smart-savers, sea-dogs and landlubbers?
1 Tag 7 Stunden
  -> Thanks, Maurite! I've never heard "sea-dog" (Westcoast), but it sounds nice.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
for the thrifty, seadogs and landlubbers


Erklärung:
couldn't think of a good word for Sparfuchs so far but this should get the ball rolling

ciliegina
Vereinigtes Königreich
Local time: 15:43
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  wolfgang55: maybe penny-wise could be a good word for it
11 Min.
  -> Thanks!

Zustimmung  Ingeborg Gowans (X): seadogs am Bodensee is hard to imagine, but again, it's the original which is slightly askew
3 Stunden
  -> maybe seadogs would have a safer time of it than bears, not too welcome in S. Germany at the moment:-))

Zustimmung  Jeremy Amos: Like seadogs from this one.
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search