Briefmarkenvorkasse

Englisch translation: prepaid postage

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Briefmarkenvorkasse
Englisch Übersetzung:prepaid postage
Eingetragen von: Hilary Davies Shelby

20:34 Nov 30, 2004
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Transport/Logistik/Versand / postage/shipping/mail
Deutsch Begriff oder Satz: Briefmarkenvorkasse
Hello! This is from an e-commerce web site talking about shipping very small quantities/low-weight goods. It occurs in a couple of places - does anyone know the English?

"Als Versandart: Miniaufträge Briefmarkenvorkasse Brief oder Päckchen"

"Sie bekommen per Email eine Briefmarkenvorkasserechnung mit dem tatsächlich anfallenden Brief- bzw. Päckchenporto."

TIA for any advice on what to do with this term!

Hilary ;-)
Hilary Davies Shelby
Vereinigte Staaten
Local time: 15:46
prepaid postage
Erklärung:
something like that
Ausgewählte Antwort von:

NGK
Vereinigte Staaten
Local time: 15:46
Grading comment
Thank you very much - later in the text it did actually say that this was a bill for JUST the cost of the postage - to be paid in cash/by bank transfer.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3prepaid postage
NGK
4 +2prepayment in stamps
avantix


  

Antworten


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
prepaid postage


Erklärung:
something like that

NGK
Vereinigte Staaten
Local time: 15:46
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 44
Grading comment
Thank you very much - later in the text it did actually say that this was a bill for JUST the cost of the postage - to be paid in cash/by bank transfer.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Victoria Bryan (X): yep! exactly what came to my mind when I saw it. They have lots of them in France too.
10 Min.

Zustimmung  Shane London: They won't send the item till you have paid the postage
10 Min.

Zustimmung  Agnieszka Hayward (X)
13 Min.

Zustimmung  Marnen Laibow-Koser: or perhaps "postage due"?
16 Min.

Widerspruch  avantix: As I understand this sentence, sender wants prepayment of goods + postage (see below)
31 Min.

Neutraler Kommentar  Ulrike Lieder (X): I think avantix is right, this refers to prepayment of the entire order in stamps, not just the postage. (Since this apparently is done only for "mini" orders, I imagine the objective is to eliminate bank and/or credit card charges.)
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
prepayment in stamps


Erklärung:
The item(s) (incl. postage) has/have to be prepaid in stamps. Such to avoid bank charges (it's a rather oldfashioned way of prepayment,I remember it was quite usual back in the 1950's/60's (yes, I'm already that old!! :(

avantix
Niederlande
Local time: 22:46
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Niederländisch, Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ulrike Lieder (X): That's what it sounds like to me, too. I also remember the days when prepayment was made in stamps - didn't think that was done anymore in the current era of credit card payments.
1 Stunde
  -> thank you,Ulrike

Zustimmung  Susanne Rindlisbacher
1 Stunde
  -> thank you,Susanne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search