Das Formular dient dazu, die aktuelle Grafik im Pegelbogenformat auszudrucken

Französisch translation: rouleau/bande de papier millimétré pour l'enregistrement des niveaux en continu

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz: Pegelbogenformat
Französisch Übersetzung:rouleau/bande de papier millimétré pour l'enregistrement des niveaux en continu
Eingetragen von: Michael Hesselnberg (X)

14:29 Mar 31, 2006
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer (allgemein) / Pegelbogenformat
Deutsch Begriff oder Satz: Das Formular dient dazu, die aktuelle Grafik im Pegelbogenformat auszudrucken
Bonjour à tous,

ce terme de "Pegelbogenformat" me pose un petit problème...
Voilà l'explication: au lieu d'imprimer en format A4, on peut par exemple utiliser le format spécial "Pegelbogenformat" pour imprimer.
Quelqu'un aurait-il une idée de la traduction francaise de ce terme?
Merci d'avance!!
Catherine
Crolli
Frankreich
Local time: 09:52
rouleau/bande de papier millimétré pour l'enregistrement en continu
Erklärung:
ce sont ces rouleaux que l'on voit dans les musées ou expos dans les hygromètres ou enregistreurs de température--le tout en continu; très souvent sur une semaine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-31 15:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

enregistrement de niveaux en continu
Ausgewählte Antwort von:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 09:52
Grading comment
Merci à vous deux pour cette belle explication!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +1rouleau/bande de papier millimétré pour l'enregistrement en continu
Michael Hesselnberg (X)


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
rouleau/bande de papier millimétré pour l'enregistrement en continu


Erklärung:
ce sont ces rouleaux que l'on voit dans les musées ou expos dans les hygromètres ou enregistreurs de température--le tout en continu; très souvent sur une semaine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-31 15:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

enregistrement de niveaux en continu

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 09:52
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 47
Grading comment
Merci à vous deux pour cette belle explication!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  GiselaVigy: ou à papier déroulant,ici la photo: www.stua-k.nrw.de/abt5/dez534/oabfluss.htm - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten
10 Min.
  -> danke Dir ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search