in der Lage (sein)

Französisch translation: doit être approprié

21:33 Oct 18, 2016
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Law/Patents - Computer: Systeme, Netzwerke / Protection des données
Deutsch Begriff oder Satz: in der Lage (sein)
Bonjour,

Je travaille actuellement sur un document qui traite de la protection des données.

À deux reprises dans le texte, je rencontre l'expression "in der Lage sein" seule.
Je me demande comment la traduire.

Contexte : "Die XXX regelt wie Unternehmen in einem solchen Fall verfahren müssen. Dazu muss die IT-Infrastruktur im Unternehmen in der Lage sein."

Si vous avez des idées, elle sont les bienvenues.

Merci à vous.

Vincent
Vincent Briois
Frankreich
Local time: 16:48
Französisch Übersetzung:doit être approprié
Erklärung:
dirais

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-18 23:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

c'est le sens pour le moins
Ausgewählte Antwort von:

David Hollywood
Local time: 11:48
Grading comment
Tout à fait, merci !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3doit être approprié
David Hollywood
Summary of reference entries provided
zu etwas in der Lage sein
laurgi

Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doit être approprié


Erklärung:
dirais

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-18 23:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

c'est le sens pour le moins

David Hollywood
Local time: 11:48
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Tout à fait, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 Stunden
Reference: zu etwas in der Lage sein

Reference information:
C'est Wiki ki l'dit... (troisième lien)

Beispielsätze:
  • "zu etwas in der Lage sein – etwas können"

    https://www.google.de/#q=%22zu+etwas+in+der+lage+sein%22
laurgi
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search