brandlastgesteuert

Französisch translation: alimenté par la charge d\'incendie (ou par la ventilation)

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:brandlastgesteuert
Französisch Übersetzung:alimenté par la charge d\'incendie (ou par la ventilation)
Eingetragen von: TradLoG

16:58 Mar 28, 2016
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau / Feuerwehr - Brand
Deutsch Begriff oder Satz: brandlastgesteuert
es wird geprüft, ob der Brandvorgang ventilations-/ oder brandlastgesteuert ist.
TradLoG
Deutschland
Local time: 09:09
alimenté par la charge d'incendie (ou par la ventilation)
Erklärung:
Domain Materials technology
de
Definition die Menge sämtlicher brennbarer Stoffe je m2 Brandabschnittfläche
Definition Ref. 1)Europ.Konvent.für Stahlbau

Term Brandlast
Reliability 3 (Reliable)

Term Brandbelastung
Reliability 3 (Reliable)

fr
Term charge d'incendie
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct. Métallique; SdT/F5
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Die Brandwiderstandsdauer der tragenden Bauteile ist auf eine Stunde Dauer festgelegt.
La résistance au feu des éléments porteurs est fixée à une heure.

Die Brandlast kann sowohl über die verwendeten Baustoffe der last tragenden Bauteile und der Ausbaumaterialien gesteuert werden als auch prinzipiell über die Inventarisierung. ,
La charge d'incendie peut être influencée aussi bien par les matériaux utilisés dans la construction des éléments porteurs de l'édifice ou dans les travaux de second œuvre qu'en principe par la disposition des objets mobiliers.
http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-franzosisch/tragenden...

Les portes ont des dispositifs de vérouillage commandés par détecteur d’incendie permettant leur fermeture en cas d’incendie.
:
Die Türen verfügen über von Brandmeldern gesteuerte Feststellanlagen, die im Brandfall ein Schließen der im Kleinbetrieb üblicherweise offen stehenden Türen ermöglichen.
:
A l’étage supérieur des cages d’escalier on trouve des évacuations de fumée contrôlées
par des détecteurs de fumée.
:
Im obersten Geschoss der Treppenräume befinden sich über Rauchmelder gesteuerte Rauchabzüge.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Cs ist schwer, sich vorzustellen wie die Brandlast etwas „steuert“. Gemeint ist offnsichtlich, ob das Feuer mehr durch die Brandlast oder durch die Sauerstoffzufuhr gefördert wird.

A2, A2L
Produits satisfaisant les mêmes critères que les classes B et BL pour l'EN 13823. En outre, dans les conditions d'un feu entièrement développé, ces produits ne contribueront pas de manière significative à la charge d'incendie et au développement du feu.

2.2.1 Bâtiments industriels, artisanaux ou administratifs
L'autorité de protection incendie peut exiger la mise en place d'une installation sprinklers dans les bâtiments industriels, artisanaux ou administratifs si: a la surface maximale de compartiment coupe-feu indiquée dans la directive de protection incendie « Distances de sécurité incendie, systèmes porteurs et compartiments coupefeu » est dépassée et si l’installation sprinklers représente une mesure judicieuse sur le plan de la protection incendie technique, compte tenu de l’affectation actuelle; b il y a un risque d'incendie à propagation rapide; c le danger d'activation est élevé; d des matières dangereuses sont utilisées ou stockées; e la charge d'incendie est élevée.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Ausgewählte Antwort von:

Johannes Gleim
Local time: 09:09
Grading comment
Merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4alimenté par la charge d'incendie (ou par la ventilation)
Johannes Gleim


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimenté par la charge d'incendie (ou par la ventilation)


Erklärung:
Domain Materials technology
de
Definition die Menge sämtlicher brennbarer Stoffe je m2 Brandabschnittfläche
Definition Ref. 1)Europ.Konvent.für Stahlbau

Term Brandlast
Reliability 3 (Reliable)

Term Brandbelastung
Reliability 3 (Reliable)

fr
Term charge d'incendie
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct. Métallique; SdT/F5
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Die Brandwiderstandsdauer der tragenden Bauteile ist auf eine Stunde Dauer festgelegt.
La résistance au feu des éléments porteurs est fixée à une heure.

Die Brandlast kann sowohl über die verwendeten Baustoffe der last tragenden Bauteile und der Ausbaumaterialien gesteuert werden als auch prinzipiell über die Inventarisierung. ,
La charge d'incendie peut être influencée aussi bien par les matériaux utilisés dans la construction des éléments porteurs de l'édifice ou dans les travaux de second œuvre qu'en principe par la disposition des objets mobiliers.
http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-franzosisch/tragenden...

Les portes ont des dispositifs de vérouillage commandés par détecteur d’incendie permettant leur fermeture en cas d’incendie.
:
Die Türen verfügen über von Brandmeldern gesteuerte Feststellanlagen, die im Brandfall ein Schließen der im Kleinbetrieb üblicherweise offen stehenden Türen ermöglichen.
:
A l’étage supérieur des cages d’escalier on trouve des évacuations de fumée contrôlées
par des détecteurs de fumée.
:
Im obersten Geschoss der Treppenräume befinden sich über Rauchmelder gesteuerte Rauchabzüge.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Cs ist schwer, sich vorzustellen wie die Brandlast etwas „steuert“. Gemeint ist offnsichtlich, ob das Feuer mehr durch die Brandlast oder durch die Sauerstoffzufuhr gefördert wird.

A2, A2L
Produits satisfaisant les mêmes critères que les classes B et BL pour l'EN 13823. En outre, dans les conditions d'un feu entièrement développé, ces produits ne contribueront pas de manière significative à la charge d'incendie et au développement du feu.

2.2.1 Bâtiments industriels, artisanaux ou administratifs
L'autorité de protection incendie peut exiger la mise en place d'une installation sprinklers dans les bâtiments industriels, artisanaux ou administratifs si: a la surface maximale de compartiment coupe-feu indiquée dans la directive de protection incendie « Distances de sécurité incendie, systèmes porteurs et compartiments coupefeu » est dépassée et si l’installation sprinklers représente une mesure judicieuse sur le plan de la protection incendie technique, compte tenu de l’affectation actuelle; b il y a un risque d'incendie à propagation rapide; c le danger d'activation est élevé; d des matières dangereuses sont utilisées ou stockées; e la charge d'incendie est élevée.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Johannes Gleim
Local time: 09:09
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 222
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search