Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Dec 20, 2004 |
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO] Bus/Financial - Versicherungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Claire Bourneton-Gerlach Deutschland Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | un nom de ville quelconque |
|
Diskussionseinträge: 3 | |
---|---|
un nom de ville quelconque Erklärung: puisque la banque de Geldern existe aussi ! -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-12-20 08:39:55 GMT) -------------------------------------------------- Il est bien possible qu\'ils aient pris \"Geldern\" à cause de \"Geld-\". À moins que ton client ne soit dans la région de Geldern? |
| |
Grading comment
| ||