Glossary entry

German term or phrase:

Exzellente Materialschonung

French translation:

excellente préservation du matériau

Added to glossary by wolfheart
Mar 19, 2015 12:15
9 yrs ago
German term

Exzellente Materialschonung

German to French Marketing Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Détergents et désinfectants pour instruments médicaux
Apparemment mon client (suisse) n'est pas heureux avec : "protège les matériaux" ou "préserve les matériaux". Des idées.
C'est urgent.
Proposed translations (French)
4 excellente préservation du matériau
Change log

Mar 24, 2015 12:12: wolfheart Created KOG entry

Discussion

Carola BAYLE (asker) Mar 19, 2015:
@ Coeur de loup Merci - tu peux changer ta réponse s'il te plaît
wolfheart Mar 19, 2015:
@ Carola excellente préservation du matériau
Carola BAYLE (asker) Mar 19, 2015:
J'avais opté initialement pour "n'agresse pas...". Maintenant le client ne veux plus de verbe et rajouter "Ekzellente" en plus, donc cette solution est exclue.
J'avais aussi pensé à "protection comme wolfheart, mais Schutz et Schonung ne sont pas la même chose. Je m'oriente pour le moment vers "Respect parfait (ou optimal) du matériau.
le contraire : agresse.
n'agresse pas les matériaux
très doux pour les matériaux
n'attaque pas
sans danger pour
ménage, prend soin, respecte...

Proposed translations

2 hrs
Selected

excellente préservation du matériau

***
Note from asker:
Puisque le client veut du lourd, donnons-lui du lourd... Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Parfait dans ce contexte, sinon loin d'être optimal."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search