Gußfeder

Französisch translation: gale

09:49 Sep 17, 2009
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Deutsch Begriff oder Satz: Gußfeder
Überguss von Anschnitten und Steigern sowie Gussfedern müssen entfernt und formgetreu verputzt werden.
rogfed
Frankreich
Local time: 16:21
Französisch Übersetzung:gale
Erklärung:
Bonjour David, les défauts de fonderie sont un chapitre difficile pour le traducteur, on le sait. Beaucoup de termes sont issus du langage imagé d'atelier (Rattenschwanz et je t'en passe...).

Ici, par analogie avec Blattrippe, il pourrait très éventuellement s'agir d'une gale (Brunhuber : Blattrippe, Schülpe, Sandschülpe).

Il serait préférable que le client confirme qu'il s'agit d'un synonyme de ces termes allemands, et pour nous sur proz, il serait utile que tu nous indiques si c'est de la fonderie de ferreux.
Ausgewählte Antwort von:

Schtroumpf
Local time: 16:21
Grading comment
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
2gale
Schtroumpf
2défaut de coulée
Michael Hesselnberg (X)
Summary of reference entries provided
Gussfeder
GiselaVigy

  

Antworten


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gale


Erklärung:
Bonjour David, les défauts de fonderie sont un chapitre difficile pour le traducteur, on le sait. Beaucoup de termes sont issus du langage imagé d'atelier (Rattenschwanz et je t'en passe...).

Ici, par analogie avec Blattrippe, il pourrait très éventuellement s'agir d'une gale (Brunhuber : Blattrippe, Schülpe, Sandschülpe).

Il serait préférable que le client confirme qu'il s'agit d'un synonyme de ces termes allemands, et pour nous sur proz, il serait utile que tu nous indiques si c'est de la fonderie de ferreux.

Schtroumpf
Local time: 16:21
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 62
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
défaut de coulée


Erklärung:
cela ne serait pas une typo pour "Gussfehler" ?

Gussfehler m
Materialverarbeitung - traitement des matériaux
défaut m de coulée
défaut m dans la fonte

WYHLIDAL 2008

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 16:21
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 53

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Schtroumpf: Hab das erwogen, aber verworfen: 1. würde anders dekliniert, 2. glaube ich, diese "Feder" schon mal als Gussfehler irgendwo gefunden zu haben.
17 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 Stunden
Reference: Gussfeder

Reference information:
Nach der Übernahme des Gussstückes vom Gießer muss der Ziselierer erst das Eingiess-System abtrennen und dann die Unreinigkeiten, die beim Gießen entstanden sind, mit Quarzsand Sandstrahlen und sie so entfernen. Weiter müssen durch Verstemmen, Treiben und Schleifen die sog. Gussfedern geglättet werden. Es sind dies Bronzeplättchen , die beim Bersten der Gußform entstanden sind. Durch das Verstemmen verdichtet sich das Material und gleichzeitig modelliert sich die Gußoberfläche. In gleicher Weise geht man bei der Entfernung der Einfüllpartie und aller Oberflächendefekte des zu bearbeitenden Werkes vor.

GiselaVigy
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search