Glossary entry

German term or phrase:

Ladungssicherung

French translation:

arrimage du chargement

Added to glossary by Marie Perrin
Aug 23, 2007 12:42
16 yrs ago
German term

Ladungssicherung

German to French Other Transport / Transportation / Shipping
Bonjour,

On parle ici de la protection d'un chargement lors de son transport.
Durant le transport, ce chargement peut notamment être abîmé mais également détériorer le(s) véhicule(s) servant à son transport.

Y a t-il un terme adapté pour traduire Ladungssicherung ?
Proposed translations (French)
4 +5 arrimage du chargement

Proposed translations

+5
1 min
Selected

arrimage du chargement

par exemple
Note from asker:
Wahou merci !! C'est vraiment bien ca comme terme...dés fois, j'ai la tête tellement pleine que j'en perds mes mots. @VJC: c'est du transport routier :)
Peer comment(s):

agree Muriel Fuchs
4 mins
agree Jean-Christophe Vieillard : ou "saisissage" en transport maritime ("arrimage", en transport maritime, se rapporte à la répartition des colis). Source : GDT.//Je suis pédant :-(((
4 mins
Mais non, nous avons tous pu apprendre quelque chose - je suis minable en 'affaires maritimes' :-) je n'avais pas pensé à maritime, vu que le texte parle de véhicules
agree Séverine Harbeck
8 mins
agree Schtroumpf : JiCé, tu as raison s'il s'agit d'un arrimage en cale (merci, je connaissais pas). Mais on dit aussi par ex. "arrimer" (verzurren, befestigen) pour la survie sur son voilier etc., c'est-à-dire les objets transportés sur (et non sous) le pont.
22 mins
agree Proelec : Le Schlegelmilch indique "arrimage de la cargaison".
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search