Jetzt wählen - später bezahlen

Griechisch translation: Τώρα ψηφίζετε - μετά πληρώνετε

15:06 May 7, 2004
Übersetzungen Deutsch > Griechisch [Nicht-PRO]
Werbung/PR
Deutsch Begriff oder Satz: Jetzt wählen - später bezahlen
Dies ist ein ironisch gemeinter Spruch zur Europa-Wahl.
ina
Griechisch Übersetzung:Τώρα ψηφίζετε - μετά πληρώνετε
Erklärung:
,
Ausgewählte Antwort von:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:26
Grading comment
Oh wie schade, bei mir kamen nur gemischte Zeichen an, die mit griechisch wahrscheinlich nicht viel zu tun haben (φίά, usw.) Mein System unterstόtzt die griechischen Zeichen wohl nicht. Trotzdem vielen Dank
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3Τώρα ψηφίζετε - αργότερα θα πληρώσετε!
Christina Emmanuilidou
5Τώρα ψηφίζετε - μετά πληρώνετε
Maria Ferstl
4Ψηφίστε τώρα - πληρώ
Konstantinos Tsanakas
4ψηφιστε τωρα-θα πληρωσετε αργοτερα
anastasia doukaki
4τώρα διαλέγετε, μετά πληρώνετε
KRAT (X)


  

Antworten


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Jetzt wδhlen - spδter bezahlen
Ψηφίστε τώρα - πληρώ


Erklärung:
./

Konstantinos Tsanakas
Deutschland
Local time: 02:26
Muttersprache: Deutsch, Griechisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Maria Ferstl: ÊÜôé ÷Üèçêå áðü ôçí áðÜíôçóÞ óïõ
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Jetzt wδhlen - spδter bezahlen
Τώρα ψηφίζετε - μετά πληρώνετε


Erklärung:
,

Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:26
Muttersprache: Deutsch
Grading comment
Oh wie schade, bei mir kamen nur gemischte Zeichen an, die mit griechisch wahrscheinlich nicht viel zu tun haben (φίά, usw.) Mein System unterstόtzt die griechischen Zeichen wohl nicht. Trotzdem vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Jetzt wδhlen - spδter bezahlen
Τώρα ψηφίζετε - αργότερα θα πληρώσετε!


Erklärung:
Είναι μάλλον λίγο πιο ειρωνικό (και άμεσα απειλητικό) από το πρωτότυπο...

Christina Emmanuilidou
Local time: 03:26
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  x-Translator (X)
45 Min.
  -> thanks, estel

Zustimmung  anastasia doukaki: øçöéóôå ôùñá,èá ðëçñùóåôå áñãïôåñá!
3 Stunden
  -> thanks!

Zustimmung  elzosim
18 Stunden
  -> Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Jetzt wählen - später bezahlen
ψηφιστε τωρα-θα πληρωσετε αργοτερα


Erklärung:
Man muss ein bisschen ironisch sein und deshalb,schrieb ich ΘΑ

anastasia doukaki
Vereinigtes Königreich
Local time: 01:26
Muttersprache: Griechisch
Login to enter a peer comment (or grade)

1754 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
τώρα διαλέγετε, μετά πληρώνετε


Erklärung:
You choose now, you pay later

KRAT (X)
Local time: 03:26
Muttersprache: Creek (Muskogisch)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search