Buschenschenken

Ungarisch translation: termelői borkimérés

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Buschenschenken
Ungarisch Übersetzung:termelői borkimérés
Eingetragen von: Andrea Szabados

08:48 Aug 12, 2005
Übersetzungen Deutsch > Ungarisch [PRO]
Sonstige
Deutsch Begriff oder Satz: Buschenschenken
Hogy szoktátok körülírás, magyarázás helyett röviden fordítani ezt a kifejezést? Ha lenne valami jó tipp esetleg...

Köszönöm elõre is!
Andrea Szabados
Local time: 01:09
termelői borkimérés
Erklärung:
Ez a neve.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-08-12 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ez osztrák kifejezés (ld. Duden). Az ÖWB szerint: \"Weinausschank im Freien (durch Weinhauer)\".
Ausgewählte Antwort von:

Hungi (X)
Local time: 01:09
Grading comment
Köszönöm a válaszokat és a kommentárokat!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +4termelői borkimérés
Hungi (X)
4Heuriger
T. Czibulyás


  

Antworten


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Heuriger


Erklärung:
Kár, hogy nem írtál a környezetről. Ausztriában így hívják és ezen a vonalon szerintem a mieink is ismerik a kifejezést, miszerint a szőlősgazdának joga van saját termését kimérni. Szerintem ez ugyanarról szól (Schwabenland?)

T. Czibulyás
Local time: 01:09
Spezialgebiet
Muttersprache: Ungarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Rita Banati: Heuriger=Buschenschank, Heuriger-nek nevezik Bécsben és kelet-Ausztriában, Buschenschank a stájereknél és Karintiában
23 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
termelői borkimérés


Erklärung:
Ez a neve.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-08-12 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ez osztrák kifejezés (ld. Duden). Az ÖWB szerint: \"Weinausschank im Freien (durch Weinhauer)\".

Hungi (X)
Local time: 01:09
Muttersprache: Ungarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 55
Grading comment
Köszönöm a válaszokat és a kommentárokat!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Alpár-László Krecht: vagy házi. Lásd a Halász féle DE-HU szótárt.
7 Min.

Zustimmung  Rita Banati: Mindenképp házi borkimérés
14 Min.

Zustimmung  T. Czibulyás
3 Stunden

Zustimmung  Andras Mohay (X): Egyértelmûen "termelõi". Aki "házi"-t ír, Halászból merít: www.tothpinceszet.hu/hupages/bortort.htm
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search