breitgefächert

Italienisch translation: ad ampio ventaglio

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:breitgefächert
Italienisch Übersetzung:ad ampio ventaglio
Eingetragen von: Giuliana Buscaglione

11:39 Jun 19, 2007
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Management/Verwaltung
Deutsch Begriff oder Satz: breitgefächert
Angebot einer modernen und breitgefächerten Dienstleistungspalette

Descizione degli obiettivi/servizi forniti da un'associazione
Giovanna N.
Schweiz
Local time: 17:20
ad ampio ventaglio, ma io opterei per "un ampio ventaglio di...
Erklärung:
... proposte, soluzioni, ecc."
anche "ad ampio raggio/spettro" se preferisci
:-)))
Ausgewählte Antwort von:

AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 17:20
Grading comment
SMACK!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3ad ampio ventaglio, ma io opterei per "un ampio ventaglio di...
AdamiAkaPataflo
5ampia, diversificata
Gabriella Fisichella
4diversificati
Giovanni Pizzati (X)
3ampia gamma di...
Aniello Scognamiglio (X)


  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
ampia, diversificata


Erklärung:
breitgefächerte Palette è senz'altro una vasta oppure un'ampia gamma, oppure anche diversificata

Gabriella Fisichella
Deutschland
Local time: 17:20
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ampia gamma di...


Erklärung:
:-)

Aniello Scognamiglio (X)
Deutschland
Local time: 17:20
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diversificati


Erklärung:
riferito ai servizi
Altavista

Giovanni Pizzati (X)
Italien
Local time: 17:20
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
ad ampio ventaglio, ma io opterei per "un ampio ventaglio di...


Erklärung:
... proposte, soluzioni, ecc."
anche "ad ampio raggio/spettro" se preferisci
:-)))


AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 17:20
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Grading comment
SMACK!!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Aniello Scognamiglio (X)
1 Stunde
  -> ehilà, bentornato! saludones :-)))

Zustimmung  Alessandro Zocchi
1 Stunde
  -> :-)))

Zustimmung  giovanna diomede
23 Stunden
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search