wirken so oft weniger statisch

Italienisch translation: in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico

07:54 May 11, 2011
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Medical - Medizin: Zahnmedizin / Masse di ceramica
Deutsch Begriff oder Satz: wirken so oft weniger statisch
TIPP: Durch die geringere Schrumpfung
kann die Krone oder die Brückenrekonstruktion
beim Schichten so exakt
modelliert werden, dass nur noch geringste
Schleifkorrekturen nötig sind.
Die Restaurationen ** wirken so oft weniger
statisch ** und haben fließendere Konturen.
Nach erfolgter Schichtung wird die Keramik
nach der in der Verarbeitungsanleitung
vorgegebenen Brennempfehlung
gebrannt.
Mario Altare
Local time: 12:41
Italienisch Übersetzung:in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico
Erklärung:
Tradurrei così.
Ausgewählte Antwort von:

Anna Gerratana
Italien
Local time: 12:41
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto)! :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico
Anna Gerratana
3 +3ottenere un effetto meno statico
AdamiAkaPataflo


  

Antworten


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
in questo modo appaiono spesso meno statiche/assumono un aspetto meno statico


Erklärung:
Tradurrei così.

Anna Gerratana
Italien
Local time: 12:41
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto)! :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  #JuliaC#
10 Min.
  -> Grazie, Giulia!

Zustimmung  AdamiAkaPataflo: :-)
26 Min.
  -> Grazie!!

Zustimmung  Danila Moro
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

42 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
ottenere un effetto meno statico


Erklärung:
Tipo: si ottengono così ricostruzioni dall'effetto meno statico e dai contorni più fluidi.
Lo "spesso/in molti casi" lo infili tu dove preferisci


AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 12:41
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Caterina De Santis: o viceversa "più articolato/movimentato"
38 Min.
  -> ecco, adesso sono tutta sottosopra! ;-)))

Zustimmung  Anna Gerratana
1 Stunde
  -> grazie, pepita :-)

Zustimmung  Paola Manfreda
2 Stunden
  -> grazie, carissima :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search