21:30 Jul 15, 2007 |
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO] Medien/Multimedia / Movie intro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Jerzy Czopik Deutschland Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dźwięk oryginalny |
|
dźwięk oryginalny Erklärung: Achtung: nur in diesem Zusammenhang so! Ansonsten bezieht sich "O-Ton" oft an eine Art "Zitat", welche häufig im Fernsehen vewendet wird. Damit soll dann bekräftig werden, dass sich hier nicht um eine Interpretation, sondern um das handelt, was die jeweilige Person im "O-Ton" gesagt hat. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-07-16 08:03:15 GMT) -------------------------------------------------- Na "dźwięk oryginalny" google wyrzucahttp://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ... Na język oryginalny http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ,GGLJ:2006-31,GGLJ... Liczba trafień jest praktycznie identyczna. Wnioski z tego są dwa - albo oba terminy są równoznaczne, albo żaden z nich nie jest dokładnie tym, czego szukasz |
| ||
Hinweise an den Beantworter der Frage
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.