Mogelpackung

Polnisch translation: podrasowane opakowanie

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Mogelpackung
Polnisch Übersetzung:podrasowane opakowanie
Eingetragen von: Tomasz Sieniuć

10:10 Jan 9, 2008
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO]
Sonstige
Deutsch Begriff oder Satz: Mogelpackung
jak to ladnie okreslic?
iceblue
Österreich
Local time: 18:56
podrasowane opakowanie
Erklärung:
W PL czesto mowi sie, ze cos jest "podrasowane".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-09 13:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Tzn. opakowanie obiecuje cos, czego w srodku nie ma lub ma gorsza jakosc." Predzej to drugie. Nie chodzi o to, ze mam na opakowaniu slonia, a w srodku jest zyrafa (wtedy byloby to mylace opakowanie, wprowadzajace w blad). Chodzi raczej o to, ze przedmiot na opakowaniu jest lepszy niz ten w srodku.
Ausgewählte Antwort von:

Tomasz Sieniuć
Polen
Local time: 18:56
Grading comment
Dziekuje.
Podoba mi sie tez propo Aleksandry, ale to bardziej!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2mylące opakowanie
Tamod
4opakowanie sugerujące inną zawartość
Sebastian Kruszelnicki
4podrasowane opakowanie
Tomasz Sieniuć
3opakowanie "na wyrost"
Aleksandra Kwasnik
3opakowanie oszukańcze
Fiolka


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
mylące opakowanie


Erklärung:


Tamod
Polen
Local time: 18:56
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 98

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Crannmer: albo wprowadzajace w blad
6 Stunden

Zustimmung  klick: http://www.uokik.gov.pl/pl/informacja_i_edukacja/informacja/...
3 Tage 8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opakowanie "na wyrost"


Erklärung:
Propo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-09 11:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mogelpackung moze też znaczyć, że w środku znajduje się mniej, niż sugerowałaby wielkość opakowania: http://de.wikipedia.org/wiki/Mogelpackung

Aleksandra Kwasnik
Deutschland
Local time: 18:56
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opakowanie sugerujące inną zawartość


Erklärung:
I tak dalej, i tak dalej...

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 18:56
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Tomasz Sieniuć: "opakowanie sugerujące inną zawartość" - jak to rozumiesz?
4 Stunden
  -> Ilość, jakość różne, towar ten sam. Widzę, że to opakowanie tutaj gęstą dyskusję wywołało. Przecież definicja na Wikipedii, którą WSZYSCY czytaliśmy, jednoznacznie to określa. Napisałem "I tak dalej, i tak dalej", dając pytającemu pole do popisu. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podrasowane opakowanie


Erklärung:
W PL czesto mowi sie, ze cos jest "podrasowane".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-09 13:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Tzn. opakowanie obiecuje cos, czego w srodku nie ma lub ma gorsza jakosc." Predzej to drugie. Nie chodzi o to, ze mam na opakowaniu slonia, a w srodku jest zyrafa (wtedy byloby to mylace opakowanie, wprowadzajace w blad). Chodzi raczej o to, ze przedmiot na opakowaniu jest lepszy niz ten w srodku.


Tomasz Sieniuć
Polen
Local time: 18:56
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 71
Grading comment
Dziekuje.
Podoba mi sie tez propo Aleksandry, ale to bardziej!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Dariusz Prasalski: To IMHO oznaczałoby, że mamy do czynienia z ładnym opakowaniem, które niekoniecznie wprowadza w błąd konsumenta
46 Min.
  -> Moim zdaniem sie mylisz ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opakowanie oszukańcze


Erklärung:
propo

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-01-09 17:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

kiedyś słyszałam opakowanie udawcze, ale nie jestem pewna, bo w googlach w ogóle nic takiego nie ma

Fiolka
Local time: 18:56
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search