Selbstklebefolie

Portugiesisch translation: Película auto-aderente

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Selbstklebefolie
Portugiesisch Übersetzung:Película auto-aderente
Eingetragen von: Sonia Heidemann

14:03 Feb 16, 2005
Übersetzungen Deutsch > Portugiesisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Deutsch Begriff oder Satz: Selbstklebefolie
filme auto-adesivo (filme???, película??)
filipa ceia
Local time: 21:24
Película auto-aderente
Erklärung:
Película auto-aderente
Ausgewählte Antwort von:

Sonia Heidemann
Grading comment
Obrigada. Vou ver se fica auto-aderente ou autocolante. No Dic da Tecnica Industrial tb aparece auto-adesiva...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Película auto-aderente
Sonia Heidemann
4papel autocolante
pergaminho
4Filme de plástico auto-aderente
Henrique Northfleet


  

Antworten


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Película auto-aderente


Erklärung:
Película auto-aderente


    Quelle: http://www.fitembal.pt/Nov_Promo/promocoes.htm
Sonia Heidemann
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Grading comment
Obrigada. Vou ver se fica auto-aderente ou autocolante. No Dic da Tecnica Industrial tb aparece auto-adesiva...

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  pergaminho: Papel autocolante
2 Min.
  -> Sim também

Zustimmung  Ana Almeida: ou autocolante
3 Min.
  -> Muito obrigada O:)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
papel autocolante


Erklärung:
(para uso comum)

pergaminho
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)

58 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filme de plástico auto-aderente


Erklärung:
Mesmo em se tratando de PT-Portugal eu usaria o termo acima, já bem citado como termo técnico na homepage que referencio!


    Quelle: http://products.kompass.com/pt/Borracha%20e%20plásticos/Prod...
Henrique Northfleet
Brasilien
Local time: 17:24
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search