Abgabenforderungen

Rumänisch translation: Creanţe fiscale

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Abgabenforderungen
Rumänisch Übersetzung:Creanţe fiscale
Eingetragen von: Jo2009 (X)

20:51 Jan 26, 2009
Übersetzungen Deutsch > Rumänisch [PRO]
Bus/Financial - Wirtschaftswissenschaften / fisc
Deutsch Begriff oder Satz: Abgabenforderungen
Antrag auf Bescheid, dass keine fällige Abgabenforderungen vorliegen.
Jo2009 (X)
Creanţe fiscale
Erklärung:
Cerere privind eliberarea unei adeverinţe privind situaţia fiscală la zi - probabil un certificat de atestare fiscală (Unbedenklichkeitsbescheinigung)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-26 21:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi însă vorba şi de taxe datorate altor instituţii decât organele fiscale (drepturi de autor care se plătesc unei societăţi de administrare a acestora, taxa TV sau alte servicii publice)
Ausgewählte Antwort von:

Susanna & Christian Popescu
Deutschland
Local time: 07:18
Grading comment
Merci!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +1Creanţe fiscale
Susanna & Christian Popescu


  

Antworten


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
Creanţe fiscale


Erklärung:
Cerere privind eliberarea unei adeverinţe privind situaţia fiscală la zi - probabil un certificat de atestare fiscală (Unbedenklichkeitsbescheinigung)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-26 21:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi însă vorba şi de taxe datorate altor instituţii decât organele fiscale (drepturi de autor care se plătesc unei societăţi de administrare a acestora, taxa TV sau alte servicii publice)

Susanna & Christian Popescu
Deutschland
Local time: 07:18
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Rumänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44
Grading comment
Merci!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Merci!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Jonathan Oprean
1 Tag 1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search