Statusleiste

Rumänisch translation: bara de stare

12:39 Sep 6, 2004
Übersetzungen Deutsch > Rumänisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Deutsch Begriff oder Satz: Statusleiste
Context: In der Statusleiste „Transaktionsstatus“ wird für jede Transaktion ein Statusbutton angezeigt.

Leo www.leo.org traduce Statusleiste ca data string, dar in contextul meu nu se potriveste si si explicatia urmatoare pare sa se refere la altceva: Statusleiste ist der Bildschirmbereich, in dem Meldungen, z. B. Eingabeaufforderungen für Funktionen, Fehler und der aktuelle Status der Einstellungen der Applikation (z. B. Fangfunktionen, Ebenen, Infos zur aktuellen Funktion, Fehlermeldungen, ...) angezeigt werden.

va multumesc anticipat
misoft
Local time: 12:36
Rumänisch Übersetzung:bara de stare
Erklärung:
Am italnit denumirea de multe ori, apare si pe google in nenumarate texte in domeniul IT
Ausgewählte Antwort von:

Paraschiva Bloju
Rumänien
Local time: 12:36
Grading comment
va multumesc foarte mult. Elvira, stiu ca si tot la asta te gandeai, dar "bara de stare" e mult mai des intalnit decat "bara de statut".
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +2bara de stare
Paraschiva Bloju
4bara de statut
Elvira Stoianov


  

Antworten


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bara de statut


Erklärung:
nu l-am mai intalnit demult si sper ca traducerea e ok, in orice caz, in engleza este status bar (dunga ce apare in partea de jos a aplicatiilor si dialogurilor care contine informatii utile - de ex. nr de fisiere, fisierul selectat, numar de pagini, etc.)

Elvira Stoianov
Luxemburg
Local time: 11:36
Spezialgebiet
Muttersprache: Rumänisch, Ungarisch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
bara de stare


Erklärung:
Am italnit denumirea de multe ori, apare si pe google in nenumarate texte in domeniul IT

Paraschiva Bloju
Rumänien
Local time: 12:36
Spezialgebiet
Muttersprache: Rumänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
va multumesc foarte mult. Elvira, stiu ca si tot la asta te gandeai, dar "bara de stare" e mult mai des intalnit decat "bara de statut".

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Maria Diaconu
1 Stunde

Zustimmung  Bogdan Burghelea
10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search