Innenpassvollwand

Russisch translation: внутренняя сплошная стена / внутренняя стена сплошной конструкции

12:23 Jun 25, 2012
Übersetzungen Deutsch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Architektur / системные решения конструкций помещений
Deutsch Begriff oder Satz: Innenpassvollwand
системные решения фирмы TRENDLINE
ilja1248
Russisch Übersetzung:внутренняя сплошная стена / внутренняя стена сплошной конструкции
Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-06-25 12:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

-pass- м.б. с переходом / на месте перехода (см. контекст)
Ausgewählte Antwort von:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 14:18
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4см.
Marina Chernyayeva
3внутренняя сплошная стена / внутренняя стена сплошной конструкции
Alexander Ryshow
3s.u.
Concer (X)


  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
внутренняя сплошная стена / внутренняя стена сплошной конструкции


Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-06-25 12:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

-pass- м.б. с переходом / на месте перехода (см. контекст)

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 14:18
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Erklärung:
сплошная перегородка/внутренняя стена нестандартных размеров
доборный элемент для сплошной перегородки/вн. стен

Ненесущая внутренняя стена=перегородка. Несущие внутр. стены вообще-то называют Innentragewände, так что здесь, скорей всего, "перегородка".

Passwand - панель, размеры которой можно заказать, anpassend для монтажа в системе, а не "с переходом"; тогда как размеры остальных панелей унифицированы. (здесь это один размер - ширина:
http://www.kleusberg.de/cms/upload/pdf/BroschureUniversalHau... )

2- St. Vollwandelemente
Einzelelement im Rastermaß 1024mm, bestehend aus Sandwichelement mit ...
1 St. Pass-Vollwandelement
Einzelelement im Sondermaß bestehend aus Sandwichelement ...
http://www.watron.de/96410aae-adae-11d9-8bb6-000795f9545f-7....

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2012-06-25 22:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

В смысле я уверена, "средняя степень уверенности" касается формулировки (возможны варианты).

Concer (X)
Deutschland
Local time: 13:18
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Erklärung:
Дополнительный/ подгоночный модуль/секция/панель для внутренней стены

Стандартные модули разделительных перегородок имеют ширину 500 и 1 000 мм, дополнительные подгоночные модули, которые могут обрезаться на месте, - ширину 250 и 500 мм.
http://www.nestor.minsk.by/sn/1997/47/sn74720.htm


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 14:18
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Concer (X): Спасибо за поддержку моего варианта (смысл). "Модуль" - неверный термин (зачем повторять чужие ошибки?), т.к. здесь размеры его не заданы изначально (см. значение слова "модуль")
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search