Getriebe- und Oelwanne

Russisch translation: поддоны коробки передач и масляные поддоны

19:36 Nov 7, 2007
Übersetzungen Deutsch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW / детали автомобиля
Deutsch Begriff oder Satz: Getriebe- und Oelwanne
в перечислении
Нашла Oelwanne -масляный картер, а при чем здесь коробка передач?
Sorry for ignorance - встретилось в рекламном тексте
Спасибо!
Alla Tulina (X)
Estland
Russisch Übersetzung:поддоны коробки передач и масляные поддоны
Erklärung:
Если допустить, что слово написано корректно, т.е. так и должно быть "Getriebe- und Oelwannen", то это понятие можно разделить на 2 части: Getriebewannen" и "Oelwannen".

"Fertigung von Getriebe-und Oelwannen" означает изготовление "Getriebewannen" и "Oelwannen".

"Getriebewanne" - "поддон коробки передач" (483 ссылки на сайте www.google.ru)

В автомобильных словарях для "Oelwanne" приводится вариант "масляный поддон" (34000 ссылок на сайте www.google.ru).
Ausgewählte Antwort von:

Auto
Local time: 00:45
Grading comment
Максимально соответствует контексту. Большое спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1картер коробки передач и масляный картер
pfifficus
4Редуктор регулировки рул.колонки
tanja_sh24
4 -1Редуктор сиденья пр.
tanja_sh24
4 -1Сервопривод люка
tanja_sh24
3поддоны коробки передач и масляные поддоны
Auto


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
картер коробки передач и масляный картер


Erklärung:
Getriebewanne - картер коробки передач

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-07 21:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

я еще нашла и "Getriebeölwanne" - масляный картер коробки передач

http://mazda626.5go.ru/7_2.htm


    Quelle: http://www.almaks.ru/catalogue.php?id=2&det=57
pfifficus
Deutschland
Local time: 23:45
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Alexey Matushkin
8 Stunden
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Редуктор регулировки рул.колонки


Erklärung:
I think it is the right translation here.
Regards,
Tanya Shekhovtsova.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-08 02:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

and "OELWANNE" is "Масляный картер"

tanja_sh24
Local time: 23:45
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Jarema: Объясните пожалуйста, откуда взялся такой вариант?
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
Редуктор сиденья пр.


Erklärung:
it can also stand for the Russian translation of the term - Getriebe

tanja_sh24
Local time: 23:45
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch  Jarema: Здесь не Getriebe, а Getriebewanne
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
Сервопривод люка


Erklärung:
another variant of translation

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-08 02:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

масляный поддон (Ölwanne)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-08 02:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

Getriebewanne - картер коробки передач

tanja_sh24
Local time: 23:45
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch  Jarema: Сервопривод люка?
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поддоны коробки передач и масляные поддоны


Erklärung:
Если допустить, что слово написано корректно, т.е. так и должно быть "Getriebe- und Oelwannen", то это понятие можно разделить на 2 части: Getriebewannen" и "Oelwannen".

"Fertigung von Getriebe-und Oelwannen" означает изготовление "Getriebewannen" и "Oelwannen".

"Getriebewanne" - "поддон коробки передач" (483 ссылки на сайте www.google.ru)

В автомобильных словарях для "Oelwanne" приводится вариант "масляный поддон" (34000 ссылок на сайте www.google.ru).

Auto
Local time: 00:45
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 987
Grading comment
Максимально соответствует контексту. Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search