vollständig entspannt sein!

Russisch translation: Попробуем отшлифовать?

15:26 Mar 8, 2004
Übersetzungen Deutsch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Technik (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: vollständig entspannt sein!
WICHTIGER HINWEIS:Tellerfederpakete müssen vollständig entspannt sein!Dies gilt insbesondere bei Reparaturarbeiten am Bremsständer!Bremselement erst öffnen, wenn die Verstellhülse (9) vollständig zurückgedreht ist und der Betriebsdruck 0 bar beträgt!
ÂÀÆÍÎÅ ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ:Ïàêåòû òàðåëü÷àòûõ ïðóæèí äîëæíû áûòü ïîëíîñòüþ â ðàçæàòîì ñîñòîÿíèè!Ýòî îñîáåííî îòíîñèòñÿ ê ðåìîíòó òîðìîçíîãî ýëåìåíòà íà òîðìîçíûõ ñòîéêàõ!Îòêðûâàòü òîðìîçíîé ýëåìåíò òîëüêî òîãäà, êîãäà ðåãóëèðîâî÷íàÿ âòóëêà (9) ïîëíîñòüþ îòêðó÷åíà è ðàáî÷åå äàâëåíèå 0 áàð!
Vova
Local time: 13:47
Russisch Übersetzung:Попробуем отшлифовать?
Erklärung:
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:Пакеты тарельчатых пружин должны находиться в полностью разжатом состоянии, в частности во время ремонта тормозной стойки! Открывать тормозной элемент только тогда, когда регулировочная втулка (9) полностью откручена и рабочее давление 0 бар!
Ausgewählte Antwort von:

Steffen Pollex (X)
Local time: 12:47
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Попробуем отшлифовать?
Steffen Pollex (X)


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
vollstдndig entspannt sein!
Попробуем отшлифовать?


Erklärung:
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:Пакеты тарельчатых пружин должны находиться в полностью разжатом состоянии, в частности во время ремонта тормозной стойки! Открывать тормозной элемент только тогда, когда регулировочная втулка (9) полностью откручена и рабочее давление 0 бар!


Steffen Pollex (X)
Local time: 12:47
Muttersprache: Deutsch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Sergey Strakhov: êîãäà âòóëêà ïîëíîñòüþ ÂÛÂÈÍ×ÅÍÀ... äàâëåíèå ÐÀÂÍÎ (ÑÎÑÒÀÂËßÅÒ) 0 áàð
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search