Glossary entry

German term or phrase:

Lohnbehandlung

Russian translation:

контрактное производство (обработка) на своих мощностях

Added to glossary by Elena Sander
Mar 16, 2009 14:22
15 yrs ago
German term

Lohnbehandlung

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Plasma-Anlangen
Liebe Kollegen,
ich brauche eure Hilfe. Hier ist der Kontext:
Gerne übernehmen wir für Sie bei Ressourcen-Engpässen die durchzuführenden Plasma-Anwendungen inhouse in Lohnbehandlung.
Danke

Proposed translations

18 mins
Selected

контрактное производство (обработка) на своих мощностях


Lohnauftragnehmer предприятие, принимающее давальческое сырьё на переработку Lohnauftragnehmer предприятие, принимающее давальческое сырьё на переработку

ДАВАЛЬЧЕСКОЕ СЫРЬЕ -. 1) сырье, предоставляемое партнером для переработки в готовую продукцию в другой стране или другом регионе, с тем чтобы продукция была ...
abc.informbureau.com/html/a_-_aaaaeuxaneia_nudua.html

но тут не давальческое сырье - но принцип тот же
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, dein Vorschlag trifft am besten"
4 mins

платное обслуживание

Something went wrong...
1 hr

платная обработка материалов

http://www.plasmabeam.de/13-0-lohnbehandlung.html
LOHNBEHANDLUNG

[ SCHÜTTGÜTER ]
In der Drehtrommel können Schüttgüter plasmabehandelt werden. Das Wenden im Plasmaprozeß garantiert eine gleichmäßige Behandlung der gesamten Oberfläche.
Anwendungen:
• Reinigen
• Aktivieren
• Ätzen
• Beschichtung

http://www.plasma.de/ru/wage_labour/bulk_materials.html
ПЛАТНАЯ ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛОВ
[ СЫПУЧИЕ МАТЕРИАЛЫ ]
Сыпучие вещества могут подвергаться плазменной обработке во вращающемся барабане. Вращение барабана во время процесса гарантирует равномерную обработку всех поверхностей.
Применение:
• очистка
• активация
• травление
Нанесение покрытия
Something went wrong...
+1
17 mins

давальческая обработка

т.е. обработка на давальческих основах (принципах)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-16 14:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, в данном контексте можно перевести просто как "обработка", как это сделали при переводе на английский, см. ниже:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/tech_engineering...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-03-16 15:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

Давальческое сырье не обязательно должно пересекать границу.

Из Википедии:

Давальческое сырьё

1. сырьё, предоставляемое для переработки в готовую продукцию с последующим возвратом продукции. Часто используется при переработке первичного сырья, причиной может служить технологическая неразвитость.
2. сырьё, которое заказчик продукции непосредственно или по договору с третьей стороной поставляет изготовителю. Используется для контроля качества продукции.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Давальческое_сырье

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-16 15:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

ДАВАЛЕЦ, -льца, м. 1. Тот, кто делает заказ ремесленнику, портному,
прачке (устар.). 2. Заказчик, предоставляющий свой материал для изготовления
какого-н. продукта, товара (устар. и спец.). || прил. давальческий, -ая,
-ое.

ДАВАЛЬЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. давалец. 2. О материалах: сдаваемый
кем-н. на производство для обработки, переработки (спец.). Давальческое
сырье. Давальческая обработка алмазов. Давальческая шерсть. Давальческая
бумага (типографского заказчика).

http://lib.ru/DIC/OZHEGOW/ozhegow_a_d.txt_Piece40.31


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-16 16:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

Черниговская фабрика первичной обработки шерсти продает шерсть мытую: меринос, кроссбред, цыгай, грубую оказывает услуги давальческой обработки шерсти и посодействует в ее дальнейшей продаже
http://www.board.com.ua/advf1039244087.html
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 hrs
Спасибо, Эрика!
Something went wrong...
5 hrs

обработка поверхностей

термин из области химии металлов. Адекватного аналога перевода в русском не нашел, но на ниже приведенных ссылках сайтов можно найти английский вариант термина
Example sentence:

Surface treatment equipment - Lohnbehandlung

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search