... in Reihe ...

Spanisch translation: en serie

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:... in Reihe ...
Spanisch Übersetzung:en serie
Eingetragen von: Girona (X)

09:57 Apr 9, 2008
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Industrielle Technik / Mischer
Deutsch Begriff oder Satz: ... in Reihe ...
Dieses Relais sollte mit seinem Schließer direkt in Reihe der Ansteuerung des Leistungsschützes für den Mischermotor geschaltet werden.

(Francamente, no entiendo muy bien la frase)
Gracias
Girona (X)
Local time: 21:34
en serie
Erklärung:
este relé de contacto (normalmente) abierto debe conectarse directamente en serie con el accionamiento del contactor de potencia.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-04-09 10:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, te sugiero que antes de traducir un texto técnico lo leas en su totalidad para familiarizarte con el vocabulario, Aquí encontrarás muchos de los conceptos que necesitas:

http://www.festo-didactic.com/int-en/services/online-diction...
Ausgewählte Antwort von:

Pablo Bouvier
Local time: 21:34
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4... en serie ...
Matthias Staudt
4en serie
Pablo Bouvier


  

Antworten


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... en serie ...


Erklärung:
El contacto de cierre de este relé debería conectarse en serie, en la línea de excitación del contactor de potencia para el motor del mezclador.

Matthias Staudt
Spanien
Local time: 21:34
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en serie


Erklärung:
este relé de contacto (normalmente) abierto debe conectarse directamente en serie con el accionamiento del contactor de potencia.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-04-09 10:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, te sugiero que antes de traducir un texto técnico lo leas en su totalidad para familiarizarte con el vocabulario, Aquí encontrarás muchos de los conceptos que necesitas:

http://www.festo-didactic.com/int-en/services/online-diction...

Pablo Bouvier
Local time: 21:34
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch, Katalanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 126
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search