Ausscannen

Spanisch translation: salida de exploración/fin de (la) exploración

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Ausscannen
Spanisch Übersetzung:salida de exploración/fin de (la) exploración
Eingetragen von: Ernesto Gil Colomer

18:59 Sep 21, 2018
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / Tecnología de la higiene
Deutsch Begriff oder Satz: Ausscannen
¿Cómo se traduce al español? En el texto también se habla de «einscannen». ¿Cuál sería la diferencia?

Algunas frases de contexto:

Ausscannen:
Achtung:
Personal-Barcode einscannen!
 Tür öffnen
 DANN Sichtkontrolle, ob alle Anschlüsse, Kanaltrenner noch am Endoskop sind
 Anschlüsse dekonnektieren
Endoskop 2 scannen (unten)!oderCC-DIS2 (Dummy) einscannen (unten)!
Endoskop 1 scannen (oben)!oderCC-DIS1 (Dummy) einscannen (oben)!
 Endoskop entnehmen
 Anschlussset zurück in die Maschine legen
 Tür schließen
 Maschine ist nun bereit für Neubestückung

Muchas gracias.
Ernesto Gil Colomer
Spanien
Local time: 08:48
salida de exploración/fin de (la) exploración
Erklärung:
“Ausscannen” comprende un término especializado de la lengua alemana. Si analizamos la palabra de forma separada “aus” y “scannen”, podemos traducirlo como “salida”; “fuera”... y “escanear”; “registrar” o, en este caso, muy adecuadamente, “explorar”. Desde mi opinión, equivale en inglés a “scan out”. En español, “Auscannen” podría ser “salida de exploración” o “fin de (la) exploración”, el primer término aparece más en internet incluso en el contexto que abarca escáner de código de barras.
Espero haber sido de ayuda.
Un saludo,
Ausgewählte Antwort von:

Ana Perez Coelho
Spanien
Local time: 08:48
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3salida de exploración/fin de (la) exploración
Ana Perez Coelho


  

Antworten


4 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salida de exploración/fin de (la) exploración


Erklärung:
“Ausscannen” comprende un término especializado de la lengua alemana. Si analizamos la palabra de forma separada “aus” y “scannen”, podemos traducirlo como “salida”; “fuera”... y “escanear”; “registrar” o, en este caso, muy adecuadamente, “explorar”. Desde mi opinión, equivale en inglés a “scan out”. En español, “Auscannen” podría ser “salida de exploración” o “fin de (la) exploración”, el primer término aparece más en internet incluso en el contexto que abarca escáner de código de barras.
Espero haber sido de ayuda.
Un saludo,


Ana Perez Coelho
Spanien
Local time: 08:48
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search