Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Platzwunde plantarseitig über 4. Zehe Höhe Grundglied ca. 1 cm.
Spanish translation:
Laceración de la planta del pie en el 4º dedo a la altura de la falange proximal de aproximadamente 1 cm.
Added to glossary by
Clarica
Dec 8, 2020 18:58
3 yrs ago
9 viewers *
German term
Platzwunde plantarseitig über 4. Zehe Höhe Grundglied ca. 1 cm.
German to Spanish
Medical
Medical (general)
Entlassungsbrief
Buenas tardes de nuevo.
No entiendo bien el significado de la preposición "über" ahí. Mi propuesta es ésta: "Laceración de la planta del pie sobre el 4º dedo y falange proximal de aproximadamente 1 cm". Lo de "Höhe" tampoco he sabido cómo traducirlo.
Gracias por vuestra ayuda.
No entiendo bien el significado de la preposición "über" ahí. Mi propuesta es ésta: "Laceración de la planta del pie sobre el 4º dedo y falange proximal de aproximadamente 1 cm". Lo de "Höhe" tampoco he sabido cómo traducirlo.
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 | en el 4º dedo a la altura/a nivel de... | Stuart and Aida Nelson |
Proposed translations
3 hrs
Selected
en el 4º dedo a la altura/a nivel de...
Laceración de la planta del pie en el 4º dedo a la altura/a nivel de la falange proximal de aproximadamente 1 cm".
No es usual encontrar la preposición "über" en este contexto
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-12-08 22:28:14 GMT)
--------------------------------------------------
ein Ringband in Höhe des Grundglieds (A2-Ringband) hervorgerufen sein
https://www.neurochirurgie-dossenheim.de/haeufige-krankheits...
Note from asker:
Thank you so much for your help. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön, Stuart and Aida."
Something went wrong...