Feuerblende

11:51 Feb 10, 2012
This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden

Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Militär/Verteidigung
Deutsch Begriff oder Satz: Feuerblende
Bei mir leider nur ein Stichwort. Es geht um ein Zielfernrohr wie bei den Panzern

http://de.wikipedia.org/wiki/Schützenpanzer
Der Kampf kann dabei entweder vom Fahrzeug aus (über die Bordwand, aus Luken oder speziellen Feuerblenden heraus) oder abgesessen im rein infanteristischen Kampf stattfinden.
kadu
Spanien
Local time: 10:48


Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4brecha (agujero, resquicio) para disparar
Rosario Vázquez
Summary of reference entries provided
abertura para disparar
Diego Sebastián Navarro

Diskussionseinträge: 5





  

Antworten


2 Tage 14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brecha (agujero, resquicio) para disparar


Erklärung:
brecha (agujero, resquicio) para disparar

espero te ayude!

Rosario Vázquez
Local time: 02:48
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 Stunden
Reference: abertura para disparar

Reference information:
En mi Langenscheidt, "Blende" aparece en sentido militar como "mandilete (de una tronera)", pero si estamos hablando de algún tipo de vehículo blindado yo diría más bien "abertura para disparar", porque tronera no pega.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-10 21:11:12 GMT)
--------------------------------------------------

Uhm, entonces no pega, pensé que la lista de palabras era referente a un tanque...

Diego Sebastián Navarro
Spanien
Muttersprache: Spanisch
Note to reference poster
Fragesteller: Gracias. No sé si podría ser. No tengo contexto en mi archivo, solamente me viene: Drehmagnet, Feuerblende und después Schließzeiten, Feuerblende y son datos técnicos para un Hilfszielfernrohr. Asi que...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search