Bildhochzeile

Spanisch translation: créditos de imágenes ?

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bildhochzeile
Spanisch Übersetzung:créditos de imágenes ?
Eingetragen von: Pablo Cruz

09:26 Jun 9, 2019
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Marketing - Druck und Satz, Verlagswesen
Deutsch Begriff oder Satz: Bildhochzeile
Hallo, anschließend kommt "Entwurf und Design: ..." Fotografie: ......

Alles ist aber waagerecht gedruckt, also nicht wie bei Fotonachweisen, die manchmal senkrecht am Rand angeben stehen.

Danke und schöne Feiertage.
Claudia Vicens Burow
Deutschland
Local time: 15:46
créditos de imágenes
Erklärung:
Pues nada, saludos!
Ausgewählte Antwort von:

Pablo Cruz
Local time: 15:46
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3Idea y realización (de foto) por
Stuart and Aida Nelson
3créditos de imágenes
Pablo Cruz


Diskussionseinträge: 5





  

Antworten


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Idea y realización (de foto) por


Erklärung:

Por las fotos que he encontrado junto con los enlaces de Pablo, he visto que se trata de una especie de derechos de autor exclusiva para fotos.

Estas casi siempre se encuentran en la margen izquierda de la foto, escritas verticalmente, y me imagino que de ahí viene el nombre Hochzeile.

Desafortunadamente no encontré ni una sola explicación en alemán para Bildhochzeile.

De todas maneras, muchos de los enlaces que encontré hacen referencia a Idee und Realisation von, entonces optaría por traducir Bildhochzeile simplemente con Idea y realización por, tal vez también Idea y realización de foto por

Idee und Realisation von mir siehe Bildhochzeile,alles aus der Zeitschrift Natürlich Dekorieren BS365
http://www.instahu.com/p/2021745175843761186_7093053143

Bildhochzeile: Idee und Realisation Gabriela Reuß für Design Studio
https://docplayer.org/52686835-Gartenaccessoires-lena-wohnen...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-06-09 14:54:43 GMT)
--------------------------------------------------


derechos de autor exclusivos para fotos.

Stuart and Aida Nelson
Vereinigtes Königreich
Local time: 14:46
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: ¡Gracias y saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
créditos de imágenes


Erklärung:
Pues nada, saludos!

Pablo Cruz
Local time: 15:46
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search