Mönchsgrasmücke

Spanisch translation: Curruca capirotada (Sylvia atricapilla)

14:55 Sep 20, 2008
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Science - Zoologie
Deutsch Begriff oder Satz: Mönchsgrasmücke
Es un pájaro, pero no encuentro la traducción en Español, alguien la tiene?
Liliana Galiano
Argentinien
Local time: 14:05
Spanisch Übersetzung:Curruca capirotada (Sylvia atricapilla)
Erklärung:
Muchas aves del género Sylvia se llaman en español currucas (curruca zarcera, curruca mirlona, curruca carrasqueña, curruca mosquitera, etc.)
Fuentes: Guías de la naturaleza Aves de Gianfredo Bologna, ed. Grijalbo,
Gran guía de la naturaleza Aves de Nicolai, Singer, Wothe, editorial Everest
Ausgewählte Antwort von:

Gerhard Kassner (X)
Local time: 19:05
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5cabecita negra
nahuelhuapi
3 +1Curruca capirotada (Sylvia atricapilla)
Gerhard Kassner (X)


  

Antworten


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
cabecita negra


Erklärung:
Son los tan comunes , en inglés "blackcap"

nahuelhuapi
Argentinien
Local time: 14:05
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Muchas gracias Nahuel, pero el texto es de Mitteleuropa, así que elegí el nombre formal.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Curruca capirotada (Sylvia atricapilla)


Erklärung:
Muchas aves del género Sylvia se llaman en español currucas (curruca zarcera, curruca mirlona, curruca carrasqueña, curruca mosquitera, etc.)
Fuentes: Guías de la naturaleza Aves de Gianfredo Bologna, ed. Grijalbo,
Gran guía de la naturaleza Aves de Nicolai, Singer, Wothe, editorial Everest

Gerhard Kassner (X)
Local time: 19:05
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Muchas gracias!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Muchas gracias, si, éste es el nombre del pájaro europeo.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Egmont
8 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search